试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

grossièrement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

grossièrement

音標(biāo):[grosjεrmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
1. 粗糙地;粗略地
calculer grossièrement un prix de revient粗略地計(jì)算成本

2. 粗魯?shù)? 無(wú)禮地
répondre grossièrement 無(wú)禮地回答

3. se tromper grossièrement 徹底搞錯(cuò)

常見(jiàn)用法
se tromper grossièrement大錯(cuò)特錯(cuò)

法 語(yǔ)助 手
近義詞:
bassement,  maladroitement,  na?vement,  approximativement,  en gros,  grosso modo,  sommairement,  effrontément,  impertinemment,  impoliment,  insolemment,  lourdement,  massivement,  vulgairement,  imparfaitement,  schématiquement,  trivialement,  grosso,  gros
反義詞:
délicatement,  finement,  exactement,  gentiment,  poliment,  subtilement,  élégamment
聯(lián)想詞
finement細(xì);systématiquement系統(tǒng)地;légèrement輕輕地;classiquement經(jīng)典;vaguement依稀;bêtement愚蠢地, 傻呵呵地;subtilement巧妙地,細(xì)致地;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;soigneusement細(xì)心地,仔細(xì)地;volontairement自愿地;délibérément故意;

Voilà,grossièrement ,le sujet de la pièce .

就是該劇的大致內(nèi)容。

Couper grossièrement le chocolat blanc en morceaux et le répartir sur les fruits.

把白巧克力切大塊,放在水果上。

Il s'est trompé grossièrement .

嚴(yán)重地弄錯(cuò)了。

Il m'a répondu grossièrement .

無(wú)禮回答我。

Les maisons avaient été grossièrement rénovées mais étaient en mauvais état.

房屋只經(jīng)過(guò)基本,況不佳。

Les installations disponibles, notamment les laboratoires de sciences sont grossièrement insuffisantes au regard du nombre d'étudiants.

現(xiàn)有設(shè)備特別是科學(xué)試驗(yàn)室非常缺乏遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足學(xué)生需要。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西紅柿,紅酒,糖,香芹至鍋沸騰。

Par exemple, il surestime grossièrement le nombre d'incursions militaires menées par les forces israéliennes lors de ces opérations.

比如,特別報(bào)員肆意夸大以色列部隊(duì)在“夏雨”和“秋云”行動(dòng)中發(fā)動(dòng)軍事入侵的次數(shù)。

Il était constitué de tuyauteries d'acier de 40 et 50 centimètres de diamètre soudées grossièrement les unes aux autres.

輸水管用直徑40厘米和50厘米的鋼管粗略焊接而成。

Il déforme grossièrement la réalité et cherche à faire pression sur le Conseil pour marquer des points sur la scène politique.

文嚴(yán)重歪曲現(xiàn)實(shí),企圖脅迫安理會(huì),獲得政治利益。

Ce faisant, le Rapporteur spécial gonfle grossièrement les chiffres comme il l'a fait dans de précédents rapports bien qu'Isra?l ait contesté ces chiffres.

報(bào)員的數(shù)字被過(guò)分夸大了,前幾次報(bào)不顧以色列的多次反駁仍然加以引述。

Les images ont alors stimulé des zones stratégiques du cerveau, des zones que les scientifiques ont analysées.Ils ont alors pu reconstituer grossièrement le film original.

圖像刺激了志愿者大腦的某些關(guān)鍵區(qū)域,隨后科研人員對(duì)些區(qū)域進(jìn)行分析,成功大體再現(xiàn)了原始影片。

Les Palestiniens et certaines autres parties entendues par la Cour ont grossièrement déformé la nature de la barrière, ainsi que son objectif et son tracé réel.

巴勒斯坦人以及在國(guó)際法院出庭的某些其他當(dāng)事方嚴(yán)重歪曲安全墻的性質(zhì)、宗旨和實(shí)際路線。

Elle ne doute pas que les résultats - qu'elle communiquera au Comité dès qu'ils seront publiés - prouveront que les chiffres fournis par d'autres sources étaient grossièrement exagérés.

她相信,些結(jié)果——一旦公布,她就會(huì)將其提交委員會(huì)——將證明,其他消息的數(shù)字是極其夸張的。

Les statistiques de la balance des paiements permettent de mesurer grossièrement l'impact négatif des co?ts de transit en comparant le co?t du fret au co?t des importations déchargées.

衡量?jī)?nèi)陸發(fā)展中國(guó)家所面臨的過(guò)境運(yùn)輸成本不利況的一個(gè)尺度,便是將運(yùn)費(fèi)作為進(jìn)口商品落地費(fèi)用的一個(gè)部分的相關(guān)國(guó)際收支統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。

Le Groupe espérait procéder à une reconnaissance aérienne de la région pour en évaluer grossièrement le niveau d'activité minière, mais en a été empêché par les conditions météorologiques.

小組本希望對(duì)一地區(qū)進(jìn)行一次空中勘察,以評(píng)估采礦活動(dòng)的大致水平,但因氣候條件惡劣而無(wú)法樣做。

Les conditions de logement étaient rudimentaires et moins de 20 à 30?% des habitations en ruine avaient été reconstruites, le plus souvent grossièrement et avec des moyens de fortune.

住房條件簡(jiǎn)陋,廢墟重建率不超過(guò)20%至30%,重建的房屋通常粗糙簡(jiǎn)陋,屬于臨時(shí)湊合。

Batter les oeufs à la fourchette ,avec le poisson bien égoutté les olives grossièrement hachées, le fromage et le ciboulette ,Ajouter la farine pimentée en une seule fois et mélangez .

用叉子打雞蛋,和瀝干水分的魚(yú)和剁碎的橄欖,奶酪和小蔥。向其中一次性加入辣辣的面粉,攪拌。

Mais l'aide est fondée sur la confiance mutuelle, et lorsque nous entendons nos frères afghans proférer des allégations qui sont soit fausses soit grossièrement exagérées, nous nous interrogeons sur leurs motifs.

但是,幫助是建立在相互信任基礎(chǔ)上的,所以當(dāng)我們聽(tīng)到阿富汗兄弟進(jìn)行要么不真實(shí),要么嚴(yán)重夸大的指責(zé)時(shí),我們對(duì)其動(dòng)機(jī)提出質(zhì)疑。

Si l'on généralise grossièrement, l'Amérique latine et les pays en transition se maintiennent alors que les pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et?quelques tigres d'Asie du Sud-Est progressent.

大體上概括而論,拉丁美洲和經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型國(guó)家正在緊跟,而那些屬于經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織的國(guó)家和某些東南亞小老虎的國(guó)家則處于領(lǐng)先地位。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 grossièrement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。