试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

exactement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

exactement

音標(biāo):[εgzakt?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
1. <書(shū)>嚴(yán)格地
observer exactement la règle 嚴(yán)格遵守規(guī)則

2. 準(zhǔn)時(shí)地,守約地
payer très exactement aux échéances 非常守信地如期付款

3. 真實(shí)地,如實(shí)地
Les faits y sont exactement rapportés. 事實(shí)已在這里面得到如實(shí)反映。

4. 準(zhǔn)確地,確切地,精確地;完完全全

J'ai exactement le même stylo. 我有支完全鋼筆。
pour parler plus exactement 為了說(shuō)得更確切些
régler exactement un compte 精確地結(jié)算筆賬目



常見(jiàn)用法
Il y avait exactement 36 invités. 確實(shí)有36位來(lái)賓。
Pas exactement. 不完全是這。

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
assid?ment,  précisément,  rigoureusement,  absolument,  réellement,  tout à fait,  vraiment,  fidèlement,  même,  objectivement,  régulièrement,  scrupuleusement,  strictement,  directement,  lettre,  justement,  proprement,  textuellement,  juste,  religieusement
反義詞:
approximativement,  envers,  grossièrement,  environ,  grosso modo
聯(lián)想詞
précisément明確地,確切地;même,;quoi什么;effectivement有效;parfaitement完美地,極好地;justement正確地,確切地,恰當(dāng)?shù)?alors那么,在這種情況下;pareil,;donc所以,因而,因此,故;concrètement具體地,實(shí)際上;tout任何;

Nous sommes le 18 septembre 2014,il est exactement 16 h.

現(xiàn)在是2014年九月,六點(diǎn)

Quel est exactement le montant de vos dettes?

債務(wù)總額到底是多少?

Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.

根據(jù)字面,根據(jù)說(shuō)話直接意思來(lái)解釋件事。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,別說(shuō)我寶貝是個(gè)愛(ài)說(shuō)謊人,好嗎?

Cette expression ne saurait exactement se rendre en fran?ais.

這個(gè)詞組沒(méi)法確切地譯成法文。

Au quatrième top, il sera exactement 8 heures.

報(bào)時(shí)信號(hào)第四下就是8點(diǎn)整。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

這些季節(jié)性情緒混亂到底是什么?

Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .

說(shuō)到底你也好我們也好都完全不了解為什么和怎么做。

Cela n'est en fait pas exactement le cas.

事實(shí)上,并沒(méi)有進(jìn)行般性辯論。

Les deux systèmes contenaient donc exactement les mêmes documents.

因此,以存放文件而言,兩個(gè)系統(tǒng)完全相。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委員會(huì)希望了解這個(gè)進(jìn)程最新情況。

On ne sait pas exactement quand ces fonds seront débloqués.

目前尚不清楚何時(shí)才能獲得這些額外資金。

Ainsi, les statistiques ne correspondent pas exactement à la réalité.

因此,統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)并不真正反映實(shí)際情況。

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

這兩家商店恰好在街兩對(duì)面。

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并不確切知道,這個(gè)非正式會(huì)議將開(kāi)多長(zhǎng)。

On ne sait pas exactement quand les textes définitifs officiels seront publiés.

不清楚何時(shí)會(huì)分發(fā)有最后權(quán)威文件。

La terminologie employée doit définir les abus sexistes aussi exactement que possible.

用語(yǔ)應(yīng)盡量準(zhǔn)確地反映違法行為所涉性別。

Je pense que c'est exactement ce que nous cherchons à faire.

我想這正是我們努力要做。

La luminothérapie est le traitement utilisé contre troubles de l’humeur saisonniers. En quoi cela consiste-t-il exactement?

光療法被使用,它究竟是什么?

Que faisons-nous exactement pour protéger les civils en période de conflit armé?

在保護(hù)沖突中平民方面,我們到底做了些什么?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exactement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。