试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

précisément

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

précisément

音標:[presizemɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 明確地, 確切地;確切地說: répondre précisément 明確地回答

2. 對, 正是如此 [用在肯定性的答復中, 加強肯定語氣]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是他對您談起這件事的嗎? —正是。

3. 絕對地, 完全地 [用在否定句中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.他一點也不驕傲。

4. 正好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.來看您正是為了這件事。

常見用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui親恰巧就在大家談論他的時候到了

法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反義詞:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
聯(lián)想詞
exactement準確地,確切地;justement正確地,確切地,恰當地;concrètement具體地,實上;clairement明確地;spécifiquement特殊地,特定地;donc所以,因而,因此,故;alors那么,在這種情況下;pertinemment恰當地,貼切地,中肯地;davantage更,更多;historiquement歷史;évidemment顯然,明顯地;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故發(fā)生的地點記清楚。

Fix était précisément à bord du General-Grant.

費克斯不在別處,正是在格蘭特將軍號上。

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

來看您正是為了這件事。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比組對南南合作特別感興趣。

Nous avons choisi de procéder lentement précisément pour cette raison.

們正是因為這一原因才謹慎行事。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

準確來說,這一現(xiàn)象是對于上述方程一個可能的解的宏觀表達。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5節(jié)詳細地說明了“設施”本身的內容。

Je voudrais évoquer un peu plus précisément quelques-uns de ces défis.

要更具體地談一下其中一些挑戰(zhàn)。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,沒有人曉在預備班階段的學童到底學了什麼?"

En pareil cas, on ne sait pas précisément qui détient le pouvoir de décision.

在這種情況下,誰擁有最大的權威則不甚明了。

Pour ce qui est précisément du Cameroun, le Gouvernement s'y emploie avec détermination.

具體地就喀麥隆而言,國政府正在果斷地處理這一問題。

Les autorités nationales devraient par ailleurs évaluer aussi précisément que possible les besoins nationaux.

各國政府還應當盡量準確地評估本國的需要量。

Il est indispensable de définir plus précisément le champ d'application de l'embargo.

有必要更清楚地界定禁運范圍。

Il faut commencer par définir très précisément des normes de qualité de l'eau potable.

這方面首先要對飲用水質量標準作出全面規(guī)定。

L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.

伊朗正是為了建立信任才暫停其濃縮活動。

En raison du degré d'incertitude en cause, les éléments ne pourraient être définis trop précisément.

所涉及的不確定性的程度意味著內容不能定的太具體。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot ??exploitable?? ou de le définir plus précisément.

因此,奧地利建議,或是刪去“可利用”一詞,或更明確界定該詞。

Et?deuxièmement, comment voyez-vous précisément le r?le des collaborateurs pour les mois à?venir?

第二,請允許國代表團問你一句,你自己是如何具體看待主席之友在今后幾個月的作用的。

D'un autre c?té, on ne sait pas précisément ce que recouvre exactement le terme ??illicite??.

但是,從另一方面看,“法”一詞到底意味著什么,還不明確。

Notre politique vise précisément à concilier ces intérêts.

們政策的目的是融合這些利益。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 précisément 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。