Il m'a vaguement parlé de ses projets.
他語焉不詳地跟談起過他的計劃。
Il m'a vaguement parlé de ses projets.
他語焉不詳地跟談起過他的計劃。
Le croissant vaguement visible se fondut sur la voile de nuit.
若隱若現(xiàn)彎月牙,慢慢融進夜的紗。
Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.
你在寫作,隱隱詩歌,你覺得難為情.
Toute personne peut être accusée d'activités ?terroristes? vaguement définies sur la base d'un simple soup?on.
可以僅僅根據(jù)懷疑就按模糊的“恐怖主義”的定義對某個人提出指控。
Le fait que ces circonstances soient vaguement définies dans la loi laisse une trop grande liberté à la police.
法對這類情況的規(guī)定含糊其詞,使警察有機會寬松無度地運用其權(quán)力。
Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.
國代表團反對就
們現(xiàn)在才模糊地聽說的建議是否可取進行討論。
Malheureusement, 67?% de ces rapports n'évoquent ni la situation des femmes ni celles des filles; seuls 17?% en parlent et 15?% y font vaguement référence.
遺憾的是,67%的報告未提到過婦女或女童,只有大17%的報告包括部分相關(guān)內(nèi)容,還有15%的報告在這方面含糊其辭。
Le fait que les deux organes aient re?u des mandats vaguement délimités pour le même genre d'activité a ouvert la porte à des interprétations nombreuses et souvent divergentes.
由于兩個機構(gòu)同種類型活動的授權(quán)任務(wù)之間沒有劃定界限,結(jié)果導(dǎo)致許多常常相左的解釋。
Les éléments vaguement définis de ?l'infraction? peuvent être facilement utilisés pour permettre aux personnes animées d'un sentiment de rancune ou d'inimitié d'accuser des gens d'avoir pratiqué la sorcellerie.
這定義不清的“罪行”要件便于操弄,可使那些有私仇或敵意的人指控他人施行了巫術(shù)。
Ce faisant, elle inclut de nombreux types différents de créances vaguement liées ayant un impact sur des modes de financement que la Convention n'a pas pour but de modifier.
結(jié)果,案文包括了有著松散聯(lián)系的許多不同類型的應(yīng)收款,從而對公并不打算影響的許多融資類型產(chǎn)生影響。
La notion de ??droits fondamentaux?? de la personne humaine rappelle vaguement la théorie des ??droits fondamentaux des états?? qui appara?t au XVIIIe?siècle dans la pensée juridique d'Emmerich de Vattel.
人的“基本權(quán)利”的概念使人隱回想起十八世紀Emmerich de Vattel的法律思維中的“國家基本權(quán)利”的理論。
De plus, les actes de trahison, d'espionnage ou autres actes vaguement définis généralement qualifiés de ??crimes contre l'état?? n'entrent pas à eux seuls dans la catégorie des ??crimes les plus graves??.
外,叛國,間諜或其他模糊地被通稱為“危害國家罪”的行為本身并不屬于“情節(jié)最重大之罪”的范疇。
Les biens mentionnés dans ces pièces sont très vaguement décrits et il n'est pas possible à la lecture de ces extraits de déterminer quels biens se trouvaient en tel ou tel endroit.
帳目摘要中所列物品的記錄相當(dāng)含混,看不出這些物品當(dāng)時在哪里。
Du fait de l'engouement que ne cessent de susciter les partenariats, le concept a été vaguement employé pour désigner quasiment tous les types de coopération ou de collaboration entre différentes parties intéressées.
隨著伙伴關(guān)系的普及,在談?wù)摬煌袆诱咧g的各種合作和協(xié)作關(guān)系時,出現(xiàn)了種籠統(tǒng)使用這
概念的趨勢。
Alors que, dans le passé, nous avons pu utiliser vaguement la notion de village planétaire, le terrorisme nous a bien appris le 11 septembre que nous vivions tous effectivement dans un village planétaire.
們在過去曾松散使用地球村概念的地方,9月11日的恐怖主義卻給了
們
個永久的教訓(xùn):
們的確屬于
個地球村。
De l'avis des Inspecteurs, cependant, une telle méthode consiste uniquement à définir un nouveau critère en matière de promotion. Elle ne prend que vaguement en considération l'aspect qualitatif du déroulement des carrières.
檢查專員認為,這做法只是提出了晉升資格要求,含糊地考慮了職業(yè)發(fā)展的數(shù)量方面。
Plus vaguement, le sous-programme s'emploie à modifier les comportements et à faire accepter la santé et les droits en matière de reproduction en menant des campagnes de sensibilisation et en renfor?ant les capacités des prestataires de services.
般而言,這
次級方案努力推動行為變化及通過提高認識宣傳和服務(wù)提供者能力建設(shè)活動使生殖健康和生殖權(quán)利深入人心。
Le fait de placer des espoirs excessifs dans la société civile, vaguement définie, passe sous silence les différences importantes entre organisations non gouvernementales, organisations de la base, mouvements sociaux et autres formes de l'action de la société civile.
過分信賴定義含糊的民間社會概念抹殺了非政府組織、基層組織、社會運動和其他形式的民間行動之間的重要差別。
Plusieurs participants ont estimé qu'un certain nombre de questions thématiques empiétaient sur les fonctions du Secrétaire général ou de l'Assemblée générale, ou n'étaient que vaguement liées à la responsabilité du Conseil en matière de paix et de sécurité internationales.
些參加者認為,
些專題問題侵蝕到秘書長或大會的角色,或與安全理事會維持和平與安全的責(zé)任關(guān)系不大。
L'auteur a vaguement indiqué avoir fait l'objet de menaces de la part de ses agresseurs. Il affirme avoir sollicité par écrit une protection mais il ne précise pas à qui il s'est adressé et ne joint pas de copie de ces documents.
雖然他宣稱曾提出要求保護的書面要求,但是卻未說明向誰提出這個要求,也沒有提交書面要求的副本。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com