Il joue passablement cette sonate.
這支奏鳴曲他演奏得還可以。
Il joue passablement cette sonate.
這支奏鳴曲他演奏得還可以。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du c?té du psychologique.
他的研究來自對形而上學(xué)的處理,這個(gè)弗洛伊德曾努力帶到心理學(xué)近旁的東西。
Voilà qui confirme l'évidence. Et la situation est passablement sérieuse.
這證實(shí)了一件顯而易見的事,局勢相當(dāng)嚴(yán)峻。
Il s'est doté d'une législation moderne et passablement complète dans ce domaine.
西關(guān)于該問題的立法是很現(xiàn)代和相當(dāng)完整的。
Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.
這些方案取得了相當(dāng)大的成功,但是與此同時(shí),我們各國將繼續(xù)面臨嚴(yán)重的困難。
Si tant est que l'article 24 doive être conservé, la délégation polonaise le trouve passablement inconséquent.
波蘭代表團(tuán)認(rèn)為保持第24條不會引起什么后果。
La soixante-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies s'ouvre, cette année encore, dans un contexte international passablement troublé.
大會第六十二屆會議今年又是相當(dāng)動(dòng)蕩的國際背景下開幕的。
Les domaines étudiés par la Commission sont plus faciles à cerner que le soutien budgétaire qui représente un type d'assistance passablement large.
建設(shè)和平委員會正審議的問題要比預(yù)算支助更容易確定,預(yù)算支助屬于范圍相當(dāng)廣泛的援助問題。
Il est à prévoir que le r?le de la Chambre d'appel, qui est déjà passablement engorgé, le sera davantage encore à l'avenir.
預(yù)計(jì),上訴庭繁重的工作量將繼續(xù)加重。
Compte tenu du petit nombre d'institutions opérant à Saint-Marin, et comme cela est indiqué dans l'introduction, cette méthode s'est avérée passablement efficace.
如導(dǎo)言所述,由于力諾營業(yè)的金融機(jī)構(gòu)數(shù)量有限,這種方式相當(dāng)有效。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconna?t que le chapitre?VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士觀察員)承認(rèn)第七章是有用的,但認(rèn)為確實(shí)有些含混,而且可以縮短。
Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien s?r, mais vous menez à bien votre tache avec l'aplomb et le panache caractéristiques des équatoriens.
當(dāng)然,你手上是一付相當(dāng)難打的牌,但你卻以厄瓜多爾人特有的沉著自信與派頭,打得很出色。
Un autre participant a évoqué la nécessité d'améliorer la compréhension des questions internationales, dans la mesure où elles conditionnaient passablement les négociations bilatérales et régionales.
作為答復(fù),一名與會者談到需要提高對國際問題的了解,而這些問題是雙邊和區(qū)域談判運(yùn)作的一個(gè)重要框架。
Ce sont là des domaines où les pays les plus pauvres auront passablement besoin d'aide de la Banque mondiale et des banques régionales de développement.
這些是最貧窮國家需要世界銀行和區(qū)域開發(fā)銀行提供重大幫助的領(lǐng)域。
L'importance croissante qu'ont pris durant cette période les griefs et revendications de communautés traditionnellement marginalisées n'a pu que compliquer un paysage politique déjà passablement complexe.
傳統(tǒng)上被邊緣化的群體的冤情和要求此期間成為了突出問題,使本已很復(fù)雜的政治格局更加復(fù)雜。
Bien que passablement gênées par les pluies au début de la période considérée, les équipes de la MINUS chargées des opérations antimines ne cessent de progresser.
本報(bào)告所述期間開始時(shí),聯(lián)蘇特派團(tuán)地雷行動(dòng)小組受到降雨的嚴(yán)重影響,但還是取得穩(wěn)步進(jìn)展。
Les garanties des investissements sont un moyen de plus en plus utile d'inciter les investisseurs privés à se lancer dans des domaines qui présentent passablement de risques.
投資擔(dān)保是一種日益受歡迎的手段,它可以吸引私人投資者涉風(fēng)險(xiǎn)相對較高的環(huán)境。
Le vendeur a fait une livraison partielle, passablement après la date de livraison prévue par contrat, et la valeur des marchandises livrées était inférieure au paiement anticipé effectué par l'acheteur.
賣方大大晚于合同規(guī)定的交付日后才部分交付貨物,而所交付的貨物的價(jià)值低于買方所支付的預(yù)付款。
à ses yeux, ce processus, aussi utile soit-il, ne devrait pas faire perdre de vue les besoins en stabilité, car ce type de recentrage entra?ne traditionnellement passablement d'insécurité parmi les collaborateurs.
正如我們看到的那樣,該進(jìn)程雖然十分有益,但不應(yīng)不考慮到穩(wěn)定的需要,因?yàn)檫@種重新確定焦點(diǎn)的工作通常給工作人員造成很大的不安全感。
Le Code civil allemand contient trois dispositions de caractère général (sections 823 I, 823 II et 826) ainsi qu'un petit nombre de règles spécifiques touchant plusieurs situations quasi-délictuelles définies de manière passablement restrictive.
《德國民法典》載有三條一般性規(guī)定(第823 I、823 II和826條)和若干條具體規(guī)則,后者述及有些定很窄的復(fù)雜情形。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com