Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我認(rèn)為這項(xiàng)表述相當(dāng)模糊,范圍太大。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我認(rèn)為這項(xiàng)表述相當(dāng)模糊,范圍太大。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各種方式解釋收益偏高原因。
La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.
在她所生活地方,孕
婦
死亡率依然極高。
Il est excessivement tard.
時(shí)間非常晚了。
Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.
他說(shuō),這種補(bǔ)救辦法可能不切實(shí)際地拖延時(shí)間。
Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.
同時(shí),還有必要消除那些度臃腫
繁文縟節(jié)和陳舊
程序。
Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?
這難道不是于狹隘地看待這一問(wèn)題嗎?
Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.
兩名提交人都斷言對(duì)他刑
于嚴(yán)重,毫無(wú)根據(jù)。
En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.
聯(lián)合國(guó)這一世界性組織不應(yīng)依賴(lài)一個(gè)攤款國(guó),這也是正確
。
Toutefois, elle considère que les?procédures ont été?excessivement longues.
然而,她認(rèn)為訴訟程序太長(zhǎng),有失正常。
à trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.
我曾經(jīng)3次為該電站付出
極
重大
代價(jià)。
De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.
安保部門(mén)改革仍然極為緩慢。
Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.
為解決答復(fù)時(shí)間長(zhǎng)
問(wèn)題,加強(qiáng)了外地服務(wù)。
Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.
程當(dāng)中也出現(xiàn)了
度
拖延和走彎路
情況。
Si le taux de ch?mage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.
失業(yè)率持高不下,而就業(yè)不足也是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。
En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.
總而言之,正式司法體制結(jié)構(gòu)沒(méi)有條理,而且
度集中。
Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'état contractant.
馬來(lái)西亞認(rèn)為,這項(xiàng)條文將增加訂約國(guó)負(fù)擔(dān)。
M. Bellenger (France) dit que le projet d'article?19 est déjà excessivement complexe.
Bellenger先生(法國(guó))說(shuō),第19條草案已經(jīng)于復(fù)雜了。
Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.
經(jīng)一段
長(zhǎng)
時(shí)期后才撤回通信會(huì)損害商業(yè)確定性。
D'après l'auteur, de toute fa?on, tout autre recours interne entra?nerait une procédure excessivement longue.
此外,來(lái)文提交人還稱(chēng)國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法實(shí)施會(huì)拖延很久。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)
人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com