试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故發(fā)生的地點(diǎn)記得非常清楚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Fix était précisément à bord du General-Grant.

費(fèi)克斯不在別處,正是在格蘭特將軍號(hào)上。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我來看您正是為了這件事。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比組對南南合作特別感興趣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons choisi de procéder lentement précisément pour cette raison.

我們正是因?yàn)檫@一原因才謹(jǐn)慎行事。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

準(zhǔn)確來說,這一現(xiàn)象是對于上述方程一個(gè)可能的解的宏觀表達(dá)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5節(jié)詳細(xì)地說明了“設(shè)施”本身的內(nèi)容。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je voudrais évoquer un peu plus précisément quelques-uns de ces défis.

我要更具體地談一下其中一些挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,沒有人曉得在預(yù)備班階段的學(xué)童到底學(xué)了什麼?"

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour ce qui est précisément du Cameroun, le Gouvernement s'y emploie avec détermination.

具體地就喀麥隆而言,我國政府正在果斷地處理這一問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En pareil cas, on ne sait pas précisément qui détient le pouvoir de décision.

在這種情況下,誰擁有最大的權(quán)威則不甚明了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les autorités nationales devraient par ailleurs évaluer aussi précisément que possible les besoins nationaux.

各國政府還應(yīng)當(dāng)盡量準(zhǔn)確地評估本國的需要量。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.

伊朗正是為了建立信任才暫停其濃縮活動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En raison du degré d'incertitude en cause, les éléments ne pourraient être définis trop précisément.

所涉及的不確定性的程度意味著內(nèi)容不能定的太具體。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot ??exploitable?? ou de le définir plus précisément.

因此,奧地利建議,或是刪去“可利用”一詞,或更明確界定該詞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'un autre c?té, on ne sait pas précisément ce que recouvre exactement le terme ??illicite??.

但是,從另一方面看,“非法”一詞到底意味著什么,還不明確。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遺憾的是,目前發(fā)生的正是這種情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Notre politique vise précisément à concilier ces intérêts.

我們政策的目的是融合這些利益。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

現(xiàn)在我要強(qiáng)調(diào)一些具體要點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous aimerions savoir comment cela se fait précisément.

我們想確切地知道這項(xiàng)工作是如何進(jìn)行的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy French

Et quel genre d'activités culturelles plus précisément ?

具體來說,你喜歡哪些類型的文化活動(dòng)呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego 2 (A2)

Dites-moi précisément où et quand cela s’est passé.

請告訴我您被搶手機(jī)的精確時(shí)間和地點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Je ne sais pas précisément ce que fait mon secrétaire particulier.

“我也不清楚我的私人秘書到底在做什么。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je suis si fier d'être un Auvergnais, d'être un Altiligérien, même plus précisément.

我非常自豪成為奧弗涅人,更準(zhǔn)確地說是成為一名上盧瓦爾省人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Pile-poil, ?a veut dire ? précisément ? , ? exactement ? .

pile-poil意為具體地,確切地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

?Non? , ai-je dit. ?Alors, pourquoi était-il armé et pourquoi revenir vers cet endroit précisément? ?

“不是,”我說。“那么,您為什么帶著武器,又單單回到這個(gè)地方去呢?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

? Pile poil ? , ?a veut dire exactement, précisément.

“Pile poil”的意思是恰到好處,正好。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Easy French

Plus précisément, la tarte au citron meringue.

更具體來說是檸檬蛋白塔。

評價(jià)該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Quand j'avais 10 ans j'ai déménagé dans le Sud de la France, en Provence plus précisément.

十歲時(shí),我搬到法國南方,更具體來說是普羅旺斯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Ces bactéries sont précisément désignées par la règlementation.

這些細(xì)菌由法規(guī)精確指定。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Précisément. Pontmercy. Est-ce que vous l’avez connu ?

“一點(diǎn)不錯(cuò)。正是彭眉胥。您認(rèn)識(shí)他嗎?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

S'il vous pla?t, Monsieur Pignon, répétez précisément.

拜托 比儂先生 一字不差地重復(fù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Plus précisément, dans le couloir interdit du deuxième étage.

是四樓的那條禁止入內(nèi)的走廊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Et c’est quoi ce dont vous avez précisément besoin ?

“你們究竟需要什么?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego 1 (A1)

Sylvie, Emmanuel, attention, nous allons tester vos connaissances en géographie... les DOM-TOM, précisément !

西爾維,艾迪巴約,請注意,我們將測試你們有關(guān)海外省和領(lǐng)土的地理知識(shí)!

評價(jià)該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Elle se concentre sur l'avant-Picasso, plus précisément l'avant-cubisme.

展覽匯集了畢加索早期的作品,更確切的說立體主義之前的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Mais le plus grand est né précisément le 14 septembre.

但最偉大的人是在9月14日出生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'était précisément ce deuxième mécanisme dont il avait besoin.

后者正是他所需要的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Arsène Lupin, c'est un voleur ou, plus précisément, un cambrioleur.

Arsène Lupin 是一個(gè)小偷,或者更準(zhǔn)確地說,一個(gè)入室盜竊者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se rappelait très précisément ce qui s'était passé et la douleur de ses genoux redoubla d'intensité.

他十分清楚地記得剛才發(fā)生的事,膝蓋越發(fā)疼痛難忍。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com