Les membres du Conseil ont souligné les progrès accomplis jusqu'alors.
在隨后的非正式磋商中,安理會成員聽取了聯(lián)合國塞拉利昂綜合辦事處(聯(lián)塞綜合辦)執(zhí)行代表維克托·達席爾瓦·安熱洛就秘書長的最新報告(S/2007/704)所作的通報。
Les membres du Conseil ont souligné les progrès accomplis jusqu'alors.
在隨后的非正式磋商中,安理會成員聽取了聯(lián)合國塞拉利昂綜合辦事處(聯(lián)塞綜合辦)執(zhí)行代表維克托·達席爾瓦·安熱洛就秘書長的最新報告(S/2007/704)所作的通報。
Alors, et alors seulement, il y aura une chance de succès.
這樣,只有這樣才有可能取得成功。
Alors ils ont recommencé le même tour.
接著,它們又做了同樣的把戲。
La Présidence procède alors conformément au Chapitre XI.
院長會議接著應依照第九編行事。
La Commission se composait alors de 36 membres.
此時委員會共有36個成員國。
Cela serait alors une toute autre histoire.
這樣一來,這將是一個完全不同的問題。
Sainte-Hélène étudiait alors une nouvelle forme de gouvernement.
圣赫勒拿目前正在審議一個新的政府形式。
Les personnes agées courent alors de graves dangers.
因此,老年人有極大的危險。
Deux personnes doivent alors être associées au processus.
在這種情況下,應有兩人參與抽取貨樣和樣本的過程。
Nos efforts collectifs peuvent alors faire une différence.
我們的集體努力將能產(chǎn)生效果。
L'état doit alors indemniser la partie lésée.
在這種情況下,國家應對所涉受害方作出賠償。
Il est alors devenu co-chef de l'état.
當時,他成為聯(lián)合國家元首。
De nombreuses régions du monde seraient alors déstabilisées.
世界許多地區(qū)將因此出現(xiàn)不穩(wěn)定。
Alors que signifie le blocage de cette aide?
在這種情況下,阻止這一援助意味著什么?
Les zones encore polluées seront alors déminées manuellement.
剩下的污染地區(qū)將以人工清除法排雷。
Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.
移民因而被逼做些不體面的工作。
Le quorum est alors de cinq juges.
在這種情況下,法定人數(shù)為五名法官。
Ces biens font alors l'objet d'une saisie.
這是采取扣押財產(chǎn)的方式。
Ils deviennent alors les victimes d'une double discrimination.
他們實際上成為雙重歧視的受害者。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖主義的危險是非常真實的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com