Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹終到了。
Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹終到了。
Les soldats ont finalement battu en retraite.
士兵們最終撤退了。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最終,那些記憶孤獨成了唯一的守望。
Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.
國王吃驚,氣憤,最后還是接受了。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最終還是沒能走到一起。
Nous avons finalement atterri dans un petit h?tel.
我們最后在一家小旅館里落了腳。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最終,政府使工了自己的要求 。
Finalement, elle s'est mariée avec son amoureux.
最后,她她的愛人結婚了。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一個大圈,最終回到原點。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女主角還是沒能走到一起。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最終,這兩個女孩兒了。
Une femme qui a finalement tout donné à la France.
一個傾其所有,把一切都奉獻給法國的女人。
Finalement,l'entra?nement de dix jours est réduit à trois jours.
最終,十天的培訓被壓縮到三天 。
Finalement, si je comprends bien, tu n'es pas d'accord ?
總之,要是我沒理錯的話,你是不同意嘍?
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我終回到了寧波,見到了爸爸媽媽。兩個月沒回家,非常想念這里的一切。
Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"
終得償所愿,趕緊抱住爸爸不松手!爸爸,我愛你!
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
兩個對手最終了。
Finalement, on fr?le l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在說出真相的藉口下,兩人關系幾乎無法挽回。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你們卻選擇了協(xié)議離婚,事情是怎樣的呢?
Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!
隨著爽朗的笑聲,我們終迎來了喜慶的鐘聲!
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com