Pelez les gousses d’ail et hachez-les finement.
瓣去皮,切碎。
Pelez les gousses d’ail et hachez-les finement.
瓣去皮,切碎。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野豬的毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。
Mixez finement les légumes cuits, versez-les dans une jatte, arrosez-les d’huile d’olive et laissez refroidir.
把燒好的菜攪拌精細,倒到大碗里,澆上橄欖油,冷涼。
Il n'est pas possible d'analyser plus finement la composition de ce groupe de femmes.
無法對這一組婦女細的分類。
Pelez et hachez finement l'échalote.
將小洋蔥頭削皮,細細切碎。
L'Australie considère également qu'il faut élaborer plus finement les procédures de calcul de l'indemnisation pour dommage écologique.
需要一步制評估對環(huán)境損害賠償?shù)某绦颉?/p>
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia的設計里,出現(xiàn)用米瓣的造型裝飾的長筒靴也是理所當然。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整個大丁香切碎月桂葉,洋蔥,胡蘿卜芹菜放入橄欖油中。
Les circonstances dans lesquelles la révocation d'une déclaration peut être considérée comme arbitraire devraient être plus finement analysées.
可視為任意撤銷聲明的情況,應該加以一步明確。
Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本的離子交換工藝則需要使用一種水溶液一種精細粉狀樹脂來實現(xiàn)樹脂對溶液的緩慢過濾。
Une fois la viande cuite, ajouter la cassonade, les spéculoos finement émiettes, mélanger le tout et laisser réduire quelques minutes.
待肉熟了之后,加入紅糖面包糠,混合均勻,待其收汁。
Ensuite, ajouter l'ail haché finement, les deux derniers oignons coupés en fines rondelles ainsi que le bouquet garni. et mélanger.
之后,倒入末,切成薄片的洋蔥以及香料。然后混合均勻。
Attention : les métaux sous forme finement divisée, c'est-à-dire sous forme de poudres fines, peuvent être dangereux.
呈精細分割形態(tài)的金屬,即其細微粉末,可能是危險的。
De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'apreté de la vie et parfois la tragédie.
這些文章雖簡短,卻描摹細膩,散發(fā)出幽默、詩意,有對人生的坎坷有時甚至是悲劇的描述。
Néanmoins, les métaux, comme de nombreuses autres substances, sont souvent dangereux sous forme finement divisée (par exemple, ils peuvent être pyrophoriques).
但是,金屬像許多其他的物質一樣,以精細分割形式存在時,經(jīng)常是有害的(例如它們也許會燃燒)。
De plus, les pays ont de plus en plus tendance à aborder la promotion de l'IED selon une approche plus finement ciblée.
另外,各國在促外國直接投資方面也在越來越多的采取針對性強的辦法。
Dans des circonstances normales, les délais fixés pour la reconstruction ne se télescoperaient pas autant et?les avantages seraient répercutés aussi finement et largement que possible.
在正常情況下,重建時間表是不需要如此緊湊的,并且盡可能使人人受益。
Les agents de gravure utilisés pour les panneaux de transistors à film mince contiennent du SPFO et des substances apparentées, car ces panneaux doivent être très finement gravés.
半導體薄膜晶體管(TFT)的蝕刻劑中含有全氟辛烷磺酸全氟辛烷磺酸相關物質,因為這些產(chǎn)品必須有良好的制版。
Le nouveau programme d'action doit suivre une démarche plus finement ciblée et définir des priorités claires et réalistes, sans chercher à satisfaire toutes les parties en toute chose.
新的動綱領重點必須加重視方式,明確制切實可的優(yōu)先次序,而非要求在所有方面面面俱到。
Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.
在煮花椰菜的這段時間里,把洋蔥瓣切碎,把它們鹽、胡椒、姜、肉豆蔻番茄醬混在一起文火煮4到5分鐘。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com