Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因,他不是主動辭職的,而是被革職的。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因,他不是主動辭職的,而是被革職的。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
當(dāng)兩個(gè)人刻意地看對方的眼睛的時(shí)候,也能產(chǎn)生親密感。
Il est le premier citoyen yougoslave à agir ainsi volontairement.
他是首位這樣做的南斯拉夫公民。
Ces bureaux traitent des différends mineurs d'ordre local qui leur sont soumis (parfois volontairement).
這些管理局處理地方一級發(fā)生的小爭端,這類爭端是強(qiáng)制性要求(有時(shí)是)提交該局調(diào)解。
Ceux-ci se sont volontairement conformés à ces propositions.
政府機(jī)構(gòu)在基礎(chǔ)上遵從這些提議。
Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.
必須說服他們作證。
Dans le cas du trafic de migrants, ceux-ci sont recrutés volontairement.
偷運(yùn)則是移民上鉤的。
Les moratoires décidés volontairement sur les essais nucléaires sont extrêmement importants.
我施加的暫停核試驗(yàn)具有重大意義。
Cependant, certains d'entre eux se sont livrés volontairement au Tribunal.
不過,其中一些人是己投案
首由法
拘押的。
On estime que 2?000 combattants burundais ont été rapatriés volontairement.
據(jù)估計(jì),有2,000名布隆迪戰(zhàn)斗人員遣返。
Notre pays a créé un précédent en renon?ant volontairement à cet arsenal.
我國已通過揚(yáng)棄該武庫而建立一個(gè)先例。
Nous aidons aussi ceux qui rentrent volontairement à reprendre une vie normale.
我們還向那些返回的人提供援助,使他們能夠恢復(fù)正常生活。
L'utilité, à?ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
據(jù)認(rèn)為,在現(xiàn)階段討論過程中,擬定原則較為妥當(dāng)。
à ce jour, 26 pays ont volontairement adhéré à ce Mécanisme entièrement africain.
今天,已有26個(gè)國家加入這個(gè)完全是非洲
己的機(jī)制。
La proportion de propriétés libérées volontairement est tombée à 13,5?% des restitutions.
在收回的財(cái)產(chǎn)中,退回的比率降至13.25%。
Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.
有擔(dān)保債權(quán)人通常認(rèn)為設(shè)保人將履行其義務(wù)。
Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.
學(xué)生當(dāng)中做非全日制工作的很普遍,而且是做的。
Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.
我們同意,非軍事化和復(fù)員可以和平和地完成。
Isra?l renonce volontairement à son délai de transition pour passer dans la catégorie B.
以色列調(diào)整到B級,并放棄過渡期。
De l'avis du Gouvernement, une meilleure représentation des femmes devrait être réalisée volontairement.
政府的態(tài)度是,應(yīng)該性地增加女性的代表率。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com