Quel nom involontairement dans les mots entend.
話語(yǔ)中有意無(wú)意聽(tīng)見(jiàn)哪個(gè)名字。
Quel nom involontairement dans les mots entend.
話語(yǔ)中有意無(wú)意聽(tīng)見(jiàn)哪個(gè)名字。
Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.
可是,夜復(fù)以日,疼痛總是不期然錯(cuò)落紛至。
Il peut même arriver que des organisations criminelles aident involontairement les terroristes.
在有些情況下,犯罪組織甚至?xí)?span id="frjpl3r7v" class="key">無(wú)意間協(xié)助恐主義分子。
De plus, le manque de précision pourrait involontairement engendrer un risque de recours.
此外,如果不夠明確,還可能在無(wú)意間引起審查行動(dòng)。
On a aussi fait valoir que la proposition avancée perturberait involontairement des pratiques utiles.
這項(xiàng)建議遭到反對(duì),因?yàn)閷?huì)在無(wú)意中造成破壞實(shí)用慣例結(jié)果。
En cas de succession d'états et, peut-être, d'adoption, la nationalité sera perdue involontairement.
在國(guó)家情況下,也有可能在收養(yǎng)
情況下,將在非自愿
基礎(chǔ)上喪失國(guó)籍。
L'auteur affirme que le personnel de l'h?pital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交人聲稱該醫(yī)院醫(yī)療人員使其失去知覺(jué)并非出自于他自愿。
Ce contr?le préalable évite à l'assurance de participer involontairement à une affaire interdite par l'ordonnance.
這種事先審查制度可以避免該保險(xiǎn)公司無(wú)意中卷入到政令所禁止
業(yè)務(wù)中。
Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.
我們確可能在無(wú)意之中把核武器變成了被人盲目崇拜
主宰法寶。
On pourrait penser que les relations bilatérales et multilatérales ont été restructurées, fondamentalement mais aussi involontairement.
雙邊和多邊關(guān)系似乎已經(jīng)從根本上不知不覺(jué)
根據(jù)情況重新作了調(diào)整。
23) Le Comité est préoccupé par les plaintes faisant état de cas de femmes involontairement stérilisées.
(23) 委員會(huì)對(duì)婦女接受非自愿絕育手術(shù)報(bào)告表示關(guān)注。
Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.
這種局勢(shì)中另一個(gè)令人遺憾方面是,一種依賴癥已無(wú)意下在這些社會(huì)中形成。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由于其理位置
關(guān)系,巴哈馬無(wú)意之中成了此類非法活動(dòng)
中轉(zhuǎn)站。
Une telle situation pourrait involontairement faciliter la manipulation, par les parties, de la règle de priorité applicable.
這種情況可能無(wú)意中便利當(dāng)事方操縱適用優(yōu)先權(quán)規(guī)則。
Le paragraphe 2 envisage les cas dans lesquels la personne lésée a perdu sa nationalité, volontairement ou involontairement.
(8) 第2款涉及受損害人自愿或非自愿喪失國(guó)籍
情況。
Toutefois, cela peut entra?ner involontairement une limitation du montant du crédit disponible ou une augmentation de son co?t.
但是,此種要求可能在無(wú)意中造成對(duì)信貸可獲量限制或信貸成本
增加。
La proposition des états-Unis risque involontairement d'encourager les états à faire des déclarations qu'ils ne feraient pas autrement.
美國(guó)提案可能會(huì)無(wú)意中鼓勵(lì)各國(guó)作出其本來(lái)不會(huì)作出
聲明。
Parallèlement, il faudrait veiller à ne pas adopter involontairement une définition susceptible d'avoir des incidences sur d'autres questions.
與此同時(shí),有人提出應(yīng)謹(jǐn)慎小心,不要通過(guò)一項(xiàng)無(wú)意中影響其他問(wèn)題定義。
En cas de succession d'états?et, peut-être, d'adoption ou de?mariage emportant changement de nationalité, la nationalité sera perdue involontairement.
在國(guó)家情況下,也有可能在收養(yǎng)以及因結(jié)婚而必須改變國(guó)籍
情況下,就會(huì)非自愿喪失國(guó)籍。
Les individus ou les établissements ayant délibérément ou involontairement facilité une telle opération seront pénalement responsables de leurs actes.
蓄意或過(guò)失便利此種交易個(gè)人或機(jī)構(gòu)將為其行為
擔(dān)刑事責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com