试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

délibéré

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

délibéré 專八

音標(biāo):[delibere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:délibéré可能是動詞délibérer變位形式

délibéré, e
a.
1. 有意識的;經(jīng)過深思熟慮的
intention délibérée堅決的意圖

2. 沉著的, 堅定的
un air délibéré 沉著堅定的樣子

— n.m.
【法律】(法官在判決前的)評,

de propos délibéré
loc.adv.
意, 蓄意 法語 助 手
近義詞:
délibération,  intentionnel,  opiniatre,  spontané,  volontaire,  être dégagé,  être organisé,  être réfléchi,  être voulu,  conscient,  réfléchi,  pesé,  voulu,  assuré,  décidé,  déterminé,  ferme,  résolu,  débat,  discussion

être délibéré: intentionnel,  volontaire,  voulu,  

反義詞:
automatique,  involontaire,  irréfléchi,  agir,  décider,  gauche,  impulsif,  inconscient,  machinal,  malaisé

être délibéré: involontaire,  spontané,  

聯(lián)想詞
délibération,磋商;jugement審判,裁判;décision決定,決心,決;jugé發(fā)現(xiàn);justifié有道理;prononcé宣告;définitif最后的,決定性的;débattu;décidé堅決的,果斷的;verdict裁決,判決;procédé方法,手段,操作法;

Il a fait cela de propos délibéré.

他做這件事是存心的。

Le jugement a été mis en délibéré.

審判分庭現(xiàn)正在審理過程之中。

Le non-respect peut être délibéré ou non délibéré.

不遵守行為可能是疏,也可能是蓄意而為。

Elle a enfin entamé son délibéré dans cette affaire.

最后,它已開始關(guān)于該案件的審。

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

戰(zhàn)爭和大規(guī)模暴力行為往往是蓄意的政治決定造成的。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambigu?té délibérée.

以上兩項規(guī)定可視為意含糊的例子。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

移案法官正在審移案申請。

Deux affaires sont en délibéré devant la Chambre de première instance I.

第一審判分庭正在為兩個案子進(jìn)行判決前的討。

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

戰(zhàn)爭和大規(guī)模暴力往往產(chǎn)生于有意作出的政治決定。

Son intention est très délibérée.

他的意圖很堅定

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

這不是意外疏,而是意安排的。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他們是出于危急情況逃離,而不是自愿逃離。

Le délibéré du Tribunal d'appel est confidentiel.

四、上訴法庭的評記錄應(yīng)保密。

Le Gouvernement soudanais a pris ce risque délibéré.

蘇丹政府自愿選擇了這一風(fēng)險。

Une maladie délibérée est un danger réel et présent.

蓄意傳播疾病是確實存在的危險。

Bref, l'embargo a été enfreint de fa?on délibérée.

簡而言之,禁運受到蓄意違反,并已得逞。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他們?nèi)找娉蔀樾钜獗┝π袨榈氖芎φ摺?/p>

Les neuf affaires sont toutes, à ce jour, en délibéré.

所有九起案件目前正在審當(dāng)中。

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

應(yīng)當(dāng)有意和有目的地讓各位部長參與進(jìn)來。

La confiance se batit par un travail patient et délibéré.

信心是建立在耐心和認(rèn)真工作之上的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 délibéré 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。