试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

prononcé

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

prononcé

音標(biāo):[pr?n??se]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:prononcé可能是動(dòng)詞prononcer變位形式

prononcé, e
a.
1. 被宣布;被說(shuō)出
le jugement prononcé 宣告判決
mots à peine prononcés剛說(shuō)出口

2. 輪廓分;,
ombre peu prononcée輪廓大清楚陰影
avoir les traits du visage très prononcés臉部線條很分
go?t prononcé pour les arts對(duì)藝術(shù)強(qiáng)烈愛(ài)好
caractère prononcé 〈轉(zhuǎn)義〉果決
Ce gateau a un parfum de vanille très prononcé .這糕點(diǎn)香草味很重。

— n.m.
【法律】宣告;(宣讀)判決主文 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
s'accentuer,  être accusé,  être appuyé,  être marqué,  accusé,  marqué,  accentué,  fort

être prononcé: accentué,  accusé,  fort,  

反義詞:

être prononcé: faible,  fin,  léger,  menu

faible,  imperceptible,  indécis,  insensible,  
聯(lián)想詞
accentué突出, 強(qiáng)調(diào), 有力;jugé發(fā)現(xiàn);délibéré堅(jiān)決,果斷,動(dòng)搖;justifié有道理;signifié服務(wù);discours演說(shuō),講話;caractérisé特征;prononciation宣布,宣告;énoncé陳述,發(fā)表,說(shuō);distingué優(yōu)雅,高雅;parlé臺(tái)詞,說(shuō)白 a. 口說(shuō), 口頭;

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

當(dāng)?shù)孛嬗兴畷r(shí),防滑效果更加。

Votre gateau sera alors moelleux, et le gout de pomme pas trop prononcé !

蛋糕將會(huì)變得美味可口,并且蘋(píng)果味道會(huì)太。

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延遲一星期審理案件。

Le prochain jugement sera prononcé dans deux mois.

下一項(xiàng)判決預(yù)期在兩三個(gè)月內(nèi)作出。

Le président fran?ais a prononcé son discours d'investiture à l'élysée.

法國(guó)總統(tǒng)在愛(ài)麗舍宮發(fā)表就職演說(shuō)。

Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.

有關(guān)人士將在會(huì)議開(kāi)幕式上致開(kāi)幕辭和歡迎辭。

Les allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.

會(huì)議上相關(guān)人士將致開(kāi)幕詞和歡迎詞。

Le Parlement sami s'est aussi prononcé contre cette proposition.

薩米議會(huì)也反對(duì)這項(xiàng)建議。

D'autres délégations se sont prononcées pour la variante A.

另一些代表團(tuán)支持備選案文A。

Les divergences, bien que prononcées, ne devraient pas être irréconciliables.

意見(jiàn)分歧雖然廣泛存在,但并非可調(diào)和。

Lorsque la sentence est prononcée, le défenseur fait automatiquement appel.

一旦對(duì)個(gè)人判處死刑后,辯護(hù)律師會(huì)自動(dòng)提出上訴。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,圍繞維護(hù)名譽(yù)這一辯護(hù)理由曾經(jīng)作出過(guò)一致裁決。

L'observateur de la Commission européenne a aussi prononcé une déclaration.

歐盟委員會(huì)觀察員也作了發(fā)言。

Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.

如果證有罪,就判處死刑。

Le Conseil s'est déjà prononcé sur la question mercredi dernier.

安理會(huì)上個(gè)星期三就這一事項(xiàng)發(fā)表了意見(jiàn)。

Le tribunal de première instance s'est prononcé en faveur du vendeur.

初審法院作出有利于賣(mài)方裁決。

Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.

前面一些發(fā)言充滿精彩雄辯和堅(jiān)定信念。

Les tribunaux s'étaient déjà prononcés sur plusieurs centaines de ces cas.

法院已對(duì)幾百起這類案件作出裁決。

Malheureusement, les déclarations qui viennent d'être prononcées font penser le contraire.

但是,剛才各位發(fā)言卻發(fā)出了相反信號(hào)。

à sa trente-sixième session, le Comité s'est prononcé sur deux communications.

委員會(huì)第三十六屆會(huì)議對(duì)兩個(gè)來(lái)文采取了行動(dòng)。

:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 prononcé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。