试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

déférer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déférer

音標(biāo):[defere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 déférer 的動詞變位
v.t.dir.
1. 〈舊語,舊〉授予

2. 【法律】控告;提起訴訟
déférer une affaire à un tribunal把案件向法院提起訴訟

— v.t.indir.
(+à) 聽從;尊重
déférer à qn聽從某人
déférer à l'avis de qn聽從某人的意見 法語 助 手 版 權(quán) 所 有
詞:

déférer à: acquiescer,  obtempérer

citer,  porter,  traduire,  livrer,  se rendre,  attribuer,  conférer,  décerner,  citer en justice,  poursuivre,  traduire en justice,  
詞:
innocenter,  braver,  contrecarrer,  opposer,  passer,  refuser,  résister,  opposé,  passé,  refusé
想詞
convoquer召集,召開;compara?tre到庭,出庭,到案;ordonner,安排;statuer制定,決定;recourir再跑,重新奔跑;condamner給判刑,給定罪;obéir服從,順從;renoncer放棄;soumettre使服從,制服;solliciter請求;sanctionner批準(zhǔn),認(rèn)可;

Seize personnes ont été déférées devant le Procureur.

被作為罪犯移交給檢官辦公室。

Les personnes recherchées sont directement déférées devant la justice et inculpées.

通緝的人直接移送法院提起起訴。

La bénéficiaire a été déférée à la justice pénale aux états-Unis.

款項惠人在美國因行動而面臨刑事起訴。

Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.

在拘留結(jié)束后他們將會被檢起訴。

En outre, elles peuvent en saisir les juridictions ordinaires auxquelles elles sont déférées.

此外,他們還可以向指控案件的普通法院提出申訴。

Il était initialement prévu aussi que Ntawukuriryayo soit déféré à un tribunal national.

最初打算將Ntawukuriryayo的案件指定移交給某個國家司法管轄區(qū)審判。

Les violations plus graves sont déférées au Bureau du Procureur général.

較嚴(yán)重的違法行為則提交檢長辦公室處。

Le Conseil de sécurité a déféré une situation, celle du Darfour.

安全事會提交了一個局勢,即達爾福爾局勢。

Il a engagé les autorités gouvernementales à déférer les coupables devant la justice.

他呼吁政府將犯罪者繩之以法。

Je me bornerai donc à quelques brèves remarques pour déférer à votre voeu, Monsieur le Président.

我只想依照主席先生的希望簡單地談幾點。

Les personnes accusées des crimes les plus sérieux doivent être déférées à la justice.

必須將那些被指控犯有最嚴(yán)重罪行的人繩之以法。

De plus, il envisage de déférer à des juridictions nationales les dossiers de 32 suspects.

此外,檢官計劃把32名嫌疑人的案件移交國家司法機構(gòu)審。

Les gouvernements doivent faire preuve d'une autorité morale à laquelle la population puisse déférer.

各國政府必須顯示人民能夠服從的領(lǐng)導(dǎo)。

Les inculpés localisés au Kenya ont été arrêtés et immédiatement déférés au Tribunal à Arusha.

在肯尼亞境內(nèi)發(fā)現(xiàn)的被告已被逮捕,并迅速移交給設(shè)在阿魯沙的法院。

Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.

官認(rèn)為,大約四十名嫌疑犯可在國家主管司法機構(gòu)審。

Passé ce délai, ils sont déférés aux autorités judiciaires et peuvent exercer tous leurs droits.

時過后,被告應(yīng)移交司法機關(guān)并享有所有各項有關(guān)權(quán)利。

Le statut nous permet-il sur le plan constitutionnel de pouvoir déférer un certain nombre d'affaires?

從憲法的角度來看,我們的法規(guī)是否使我們能夠移交一定數(shù)量的案件?

Nous espérons que M.?Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我們期望在最近的將來逮捕和移交卡布加先生。

Déféré devant un tribunal, G.?Joseph a été condamné à quitter le pays, jugement immédiatement exécuté.

Joseph先生到審訊,被判處離境,判決立即生效。

Ahmad Harun et Ali Kushayb n'ont pas encore été arrêtés, ni déférés.

艾哈邁德·哈倫和阿里·庫沙卜沒有被逮捕和移交。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déférer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。