Le Conseil devrait envisager d'y recourir davantage.
安理會應(yīng)該考慮更多地采用這一辦法。
recourir à: employer, pratiquer, user, utiliser, appel, servir, ?uvre, jouer
avoir recours à, faire appel à, employer, emprunter, user de, utiliser, mettre en ?uvre, adresser à, passer par,Le Conseil devrait envisager d'y recourir davantage.
安理會應(yīng)該考慮更多地采用這一辦法。
Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.
經(jīng)常的情況是,這些社會將在暴力中終結(jié)。
Celui qui recourt à la violence aveugle est un terroriste.
濫用暴力的是恐怖分子。
La décision de recourir à la force n'est facile pour personne.
使用武力的決定對任何都不可能很輕松。
Le Gouvernement israélien a nié que ses soldats recouraient systématiquement à cette pratique.
以色列政府否認(rèn)其軍事員有系統(tǒng)地利用這種做法。
Dans ce cas, la possibilité de recourir à des contre-mesures est nécessairement rétablie.
在這種情況下,用反措施以求補(bǔ)救勢必恢復(fù)。
Rares sont ceux qui recourent aux deux démarches pour planifier et exécuter des activités.
幾乎沒有國家同時采用這兩種辦法制定計(jì)劃并開展活。
Les dép?ts à terme sont pratiquement les seuls instruments auxquels recourt l'UNICEF.
定期存款幾乎是兒童基金會使用的唯一一類投資手段。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在這方面,將評估采用求助服務(wù)臺辦法是否可行。
Il conviendrait à cet égard de recourir à des organismes existants, notamment la CNUCED.
在此方面,應(yīng)考慮利用現(xiàn)有機(jī)構(gòu),特別是貿(mào)發(fā)會議。
Nous prenons encore note de la diversité géographique des états qui recourent à la Cour.
我們還注意到訴諸國際法院的國家具有明顯的地域多樣性特點(diǎn)。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我們必須謹(jǐn)慎地訴諸固有的自衛(wèi)權(quán)利。
Nous n'avons pas l'habitude de recourir à la politique de deux poids, deux mesures.
在工作中采取雙重標(biāo)準(zhǔn),不是我們的作風(fēng),這涉及到我們的自尊,我們不會這樣做。
Recours et application effective des décisions judiciaires.
補(bǔ)救辦法和司法決定的執(zhí)行。
Recours accru aux relations informelles de collaboration.
加緊利用非正式的合作關(guān)系。
La Suède recourt ici aux statistiques de l'ESPROSS.
瑞典從此間的ESSPROS報(bào)告統(tǒng)計(jì)數(shù)字。
Elle pourrait aussi recourir à un mécanisme totalement extérieur.
或者也可以讓完全是外部的機(jī)制介入。
Les états parties devraient, au besoin, recourir à cette assistance.
締約國應(yīng)在必要時利用這種援助。
Nous pensons que cela est possible sans recourir à la guerre.
我們認(rèn)為,這在不訴諸戰(zhàn)爭的情況下是可能的。
Isra?l avait souvent recouru à ce type d'obus au Liban.
以色列在黎巴嫩經(jīng)常使用這種炮彈。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com