试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

recourir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

recourir TEF/TCF專四

音標(biāo):[r(?)kurir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 recourir 的動詞變位

v. i.
1. 再跑, 重新奔跑:
mettre à recourir après une pause 歇一下又開始奔跑

2. 再參加賽跑, 重新賽跑:
Cet athlète n'a pas recouru depuis son accident. 這伴運(yùn)員自從出事故后沒有再參加過賽跑。
[用作v. t. ] recourir un cent mètres 重跑一個一百米


3. [俗]再趕去, 再跑去:
J'ai oublié la viande, je vais recourir au marché. 我忘了買肉, 我要再趕到菜場去。



v. t. indir(+ à)
1. 求助于, 求援于:
recourir à la justice 尋求法律解決
recourir au médecin 求醫(yī)
recourir à une agence 請代理處代辦


2. 使用, 運(yùn)用; 依賴,憑借:
avoir recours à 求助于, 依靠:recourir à une double tactique contre-révolutionnaire 玩弄反革命的兩手
recourir à la force 訴諸武力
recourir à un mensonge 采用撒謊的手段


3. [獨(dú)立使用][法]提起上訴:
recourir contre qn 對某提起上訴


常見用法
recourir à qqn求助于某
recourir à qqch憑借某物
recourir à la force訴諸武力

法 語 助手
助記:
re再,重新+courir跑

詞根:
cour(s), curr, curs 跑

近義詞:

recourir à: employer,  pratiquer,  user,  utiliser,  appel,  servir,  ?uvre,  jouer

avoir recours à,  faire appel à,  employer,  emprunter,  user de,  utiliser,  mettre en ?uvre,  adresser à,  passer par,  
聯(lián)想詞
renoncer放棄;employer使用,利用;utiliser使用,運(yùn)用;substituer用……代替,替換;solliciter請求;opter選擇,選定;contraindre強(qiáng)制,強(qiáng)迫,迫使;intervenir干預(yù),干涉,介入;préférer寧愿,寧可,更喜歡;privilégier賦予特權(quán);consentir同意,贊成;

Le Conseil devrait envisager d'y recourir davantage.

安理會應(yīng)該考慮更多地采用這一辦法。

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

經(jīng)常的情況是,這些社會將在暴力中終結(jié)。

Celui qui recourt à la violence aveugle est un terroriste.

濫用暴力的是恐怖分子。

La décision de recourir à la force n'est facile pour personne.

使用武力的決定對任何都不可能很輕松。

Le Gouvernement israélien a nié que ses soldats recouraient systématiquement à cette pratique.

以色列政府否認(rèn)其軍事員有系統(tǒng)地利用這種做法。

Dans ce cas, la possibilité de recourir à des contre-mesures est nécessairement rétablie.

在這種情況下,用反措施以求補(bǔ)救勢必恢復(fù)。

Rares sont ceux qui recourent aux deux démarches pour planifier et exécuter des activités.

幾乎沒有國家同時采用這兩種辦法制定計(jì)劃并開展活

Les dép?ts à terme sont pratiquement les seuls instruments auxquels recourt l'UNICEF.

定期存款幾乎是兒童基金會使用的唯一一類投資手段。

La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.

在這方面,將評估采用求助服務(wù)臺辦法是否可行。

Il conviendrait à cet égard de recourir à des organismes existants, notamment la CNUCED.

在此方面,應(yīng)考慮利用現(xiàn)有機(jī)構(gòu),特別是貿(mào)發(fā)會議。

Nous prenons encore note de la diversité géographique des états qui recourent à la Cour.

我們還注意到訴諸國際法院的國家具有明顯的地域多樣性特點(diǎn)。

De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.

此外,我們必須謹(jǐn)慎地訴諸固有的自衛(wèi)權(quán)利。

Nous n'avons pas l'habitude de recourir à la politique de deux poids, deux mesures.

在工作中采取雙重標(biāo)準(zhǔn),不是我們的作風(fēng),這涉及到我們的自尊,我們不會這樣做。

Recours et application effective des décisions judiciaires.

補(bǔ)救辦法和司法決定的執(zhí)行。

Recours accru aux relations informelles de collaboration.

加緊利用非正式的合作關(guān)系。

La Suède recourt ici aux statistiques de l'ESPROSS.

瑞典從此間的ESSPROS報(bào)告統(tǒng)計(jì)數(shù)字。

Elle pourrait aussi recourir à un mécanisme totalement extérieur.

或者也可以讓完全是外部的機(jī)制介入。

Les états parties devraient, au besoin, recourir à cette assistance.

締約國應(yīng)在必要時利用這種援助。

Nous pensons que cela est possible sans recourir à la guerre.

我們認(rèn)為,這在不訴諸戰(zhàn)爭的情況下是可能的。

Isra?l avait souvent recouru à ce type d'obus au Liban.

以色列在黎巴嫩經(jīng)常使用這種炮彈。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recourir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。