Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,還將審議在各種法律著述中發(fā)表的見。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,還將審議在各種法律著述中發(fā)表的見。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取這一立場(chǎng)的理由是基于下述考慮。
Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.
目前正在考慮對(duì)五種作物展開研究。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
決議沒有涉及法外處決的問題。
Néanmoins, il existe d'autres aspects à prendre en considération.
從法律角度看,各會(huì)議的議事規(guī)則是不同的,而出席有關(guān)經(jīng)修改后的第二號(hào)議定書的與會(huì)者和出席有關(guān)第五號(hào)議定書的與會(huì)者也不相同。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必須顧及來自這些國家的機(jī)構(gòu)。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原則草案反映出某些政策上的考慮。
Les contributions émanant des ateliers seront?également prises en considération.
另外還將審議通過研討會(huì)得到的投入。
La grande diversité des états Membres pourrait aussi être prise en considération.
可考慮到聯(lián)合國會(huì)員國之間有巨差異的情況。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
應(yīng)當(dāng)將以下提出的各項(xiàng)考慮因素作為這類措施的導(dǎo)向。
Son handicap physique n'a pas été pris en considération.
他們沒有考慮他的身體殘疾。
C'est là une proposition pratique qui pourrait être prise en considération.
這個(gè)實(shí)際建議可以加以考慮。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
這一戰(zhàn)略同時(shí)涵蓋本地和外國兩類投資者。
Dans ce sens, les trois aspects clefs ci-dessous doivent être pris en considération.
在這方面,必須處理以下三個(gè)關(guān)鍵問題。
Il faut aussi prendre en considération les s?retés sur les droits de propriété intellectuelle.
也應(yīng)該審議知識(shí)產(chǎn)權(quán)中的擔(dān)保權(quán)問題。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地產(chǎn)市場(chǎng)中,此種顧慮蕩然無存。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,在發(fā)展的每一過程中均應(yīng)考慮到這些權(quán)利。
Le débat pourrait également prendre en considération des questions économiques et sociales plus générales.
還有人建議,討論中還應(yīng)考慮進(jìn)更廣泛的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)問題。
ICC FRANCE souhaite, en conséquence, que le Groupe de travail prenne en considération ses observations.
因此,國際商會(huì)法國國家委員會(huì)請(qǐng)工作組對(duì)其評(píng)論見加以考慮。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
該臣在這方面要考慮質(zhì)量和多樣性,并受該法指導(dǎo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com