试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

opprobre

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

opprobre

音標(biāo):[?pr?br]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
〈書(shū)面語(yǔ)〉, 不名譽(yù)
accabler [couvrir] qn d'opprobre 使某人蒙受
vivre dans l'opprobre 過(guò)生活
Elle est l'opprobre de sa famille.她是其家 法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
déshonneur,  flétrissure,  honte,  ignominie,  infamie,  affront,  anathème,  avanie,  blame,  camouflet (littéraire),  condamnation,  désaveu,  mortification,  abjection,  turpitude,  censure,  humiliation,  avilissement
反義詞:
considération,  gloire,  honneur
聯(lián)想詞
honte羞愧,慚愧;outrage,凌;humiliation;blame懲戒,紀(jì)律處分;injure損害;indignation憤怒,氣憤,憤慨;malheur不幸;mépris蔑視,鄙視;stigmatisation;chatiment懲罰,處罰,責(zé)罰;suspicion懷疑,猜疑;

Vivre dans l'opprobre a lui fait en avoir ras-le -bol .

他受夠了屈地過(guò)活。

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他給家人丟了臉,現(xiàn)在對(duì)自己犯下罪感到悔恨。

Il n'est pas approprié de jeter l'opprobre sur certains états.

譴責(zé)不是解決問(wèn)題辦法。

Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.

單身母親面臨社區(qū)歧視。

Ils doivent sentir l'opprobre et la répugnance des gens civilisés du monde entier.

他們必須感受到各地文明責(zé)罵和憎惡。

Une législation est nécessaire pour atténuer l'opprobre et la discrimination liés au VIH.

我們需要制定立法,以減輕艾滋病毒感染者所蒙受和歧視。

Celui-ci constitue la base de nos tentatives en vue d'éliminer tout opprobre lié au sida.

我們以此為基礎(chǔ),努力消除將艾滋病視為態(tài)度。

Elle a été accompagnée d'efforts concertés pour mettre fin à l'opprobre qui accompagne cette maladie.

這些都與為消除艾滋病毒/艾滋病惡劣影響所作共同努力結(jié)合在一起。

Elle est l'opprobre de sa famille.

她是其家。

L'opprobre disparaissant, davantage de femmes demandent de l'aide.

這方面感被打破,越來(lái)越多婦女現(xiàn)在尋求幫助。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,可以采用公眾羞心戰(zhàn)略。

Cette organisation facilite la formation concernant la discrimination et l'opprobre.

該組織正在幫助進(jìn)行有關(guān)歧視和受輕蔑問(wèn)題培訓(xùn)。

Il fait l'objet d'une condamnation et d'un opprobre particuliers.

將其單獨(dú)列出以便專(zhuān)門(mén)予以譴責(zé)和痛斥。

L'opprobre qui marque les victimes aggrave souvent leur situation sociale déjà difficile.

受害者遭受往往會(huì)使其在社會(huì)中已經(jīng)十分困難處境變得更加困難。

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那將是不可原諒倒退并成為我們?nèi)w。

Le projet a également permis, par divers moyens, d'amoindrir l'opprobre lié à la détention.

該項(xiàng)目通過(guò)采取各種措施,成功地減少了拘留引起負(fù)面問(wèn)題。

La crainte de l'opprobre attaché au sida a souvent imposé le silence pour diverses raisons.

對(duì)艾滋病毒/艾滋病所涉及擔(dān)憂,常常因各種原因而形成沉默。

Isra?l a poursuivi la construction de colonies de peuplement malgré l'opprobre de la communauté internationale.

以色列不顧國(guó)際社會(huì)反對(duì),繼續(xù)建造定居點(diǎn)。

L'accès universel ne sera pas possible, j'insiste, tant que l'opprobre et la discrimination persistent.

我強(qiáng)調(diào),如果這種羞和歧視繼續(xù)存在,普及目標(biāo)將是不可能實(shí)現(xiàn)。

Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.

很多案件沒(méi)有報(bào)告,因?yàn)樾掖嬲吒械?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/cshox93mg7h1q3@39jJVJM22eDU=.png">。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 opprobre 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。