Des frustrations réelles s'incrustent et ébranlent nos consciences.
真正的挫折已變得根深蒂固,并使我們的良知感到不安。
Des frustrations réelles s'incrustent et ébranlent nos consciences.
真正的挫折已變得根深蒂固,并使我們的良知感到不安。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。
C'est abdiquer notre conscience éthique en tant qu'être humain.
這也意味著放棄我們的道德和我們的人類意識(shí)。
Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.
正在黎巴嫩發(fā)生的悲劇使我們的良心難以平靜。
Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.
雇傭軍完全不顧良心和道德。
La troisième gageure qui se pose à nous tous touche notre conscience.
我們面臨的第三個(gè)共挑戰(zhàn)就是對(duì)自己良知的挑戰(zhàn)。
Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.
這些殘暴行為遺留的影響使我們的集體心理受到傷害。
Ici, aux états-Unis, le 11?septembre a profondément marqué notre conscience nationale.
在美國(guó),9月11日深深烙在我們國(guó)家的意識(shí)中。
Les états-Unis ont pleinement conscience des besoins économiques et humanitaires du peuple palestinien.
美國(guó)深刻意識(shí)到巴勒斯坦人民的經(jīng)濟(jì)和人道主義需求。
Quand ils agissaient comme des agents criminels, ils avaient généralement la conscience obscurcie.
當(dāng)他們充當(dāng)犯罪代理人時(shí),他們的思想通常是糊涂的。
Nous prenons également conscience de la nécessité d'actions rapides, décisives et constantes.
它還要求我們迅速采取決定性的持續(xù)行動(dòng)。
Les atrocités commises au quotidien sur les populations civiles palestiniennes désarmées troublent nos consciences.
每天都對(duì)手無寸鐵的巴勒斯坦平民犯下暴行使人感到十分關(guān)切。
La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.
來,巴勒斯坦問題始終困擾國(guó)際良知。
Il témoigne en effet que le Conseil a une conscience accrue de cette question.
它反映安理會(huì)對(duì)這一問題的認(rèn)識(shí)有了提高。
La situation de la population du Darfour émeut la conscience de l'humanité tout entière.
達(dá)爾富爾人民的困境觸動(dòng)了所有人的良知。
Avons-nous donc perdu notre conscience ou y a-t-il désormais des normes différentes?
“我們有沒有失去良知,或是今天正在采取不的標(biāo)準(zhǔn)?”
Voyons l'exemple de la Palestine qui constitue une violence faite à la conscience humaine.
例如在巴勒斯坦,那里的局勢(shì)是對(duì)人類良知的暴力行為。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一個(gè)國(guó)家怎么能夠贊另一個(gè)國(guó)家的好戰(zhàn)做法?
La nouvelle mentalité libérale s'enracine solidement dans les consciences des citoyens de nos sociétés.
新的開放的思想在我們各國(guó)社會(huì)公民的意識(shí)中深深扎根。
Ceci montre la vigilance, la conscience, la foi et la fiabilité de notre bon peuple.
這反映了我們善良的人民的警覺性、意識(shí)、信仰和可靠稟性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com