试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

discrédit

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

discrédit

音標(biāo):[diskredi]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. (證券的)喪信用, 信用降低

2. 去信任, 喪威信, 信譽(yù)掃地
être en discrédit auprès de qn去某人的信任, 在某人面 法 語(yǔ) 助手
近義詞:
avilissement,  déconsidération,  décri,  défaveur,  disgrace,  oubli,  dévalorisation
反義詞:
autorité,  crédit,  considération,  cote,  faveur,  influence,  renommée,  réputation,  vogue,  audience,  honneur
聯(lián)想詞
scandale丑事,丑聞;discréditer使信任,使信用,使威信,使信譽(yù)掃地;aveuglement<轉(zhuǎn)>盲目,輕率,糊涂,錯(cuò)亂;blame懲戒,紀(jì)律處分;mépris蔑視,鄙視;jeté堰堤,防波堤,堤;désastre災(zāi)難,災(zāi)禍,災(zāi)害;fiasco慘敗;crédibilité可信性,可靠性;désarroi混亂,雜亂,紊亂;rejet拋回;

Elle ne doit pas jeter le discrédit sur les valeurs morales de nos sociétés.

反恐戰(zhàn)爭(zhēng)不能削弱各國(guó)社會(huì)的道德價(jià)值。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

從事農(nóng)牧業(yè)的村莊竭力克服生活在污染區(qū)的污名。

Le Conseil de sécurité doit être libéré du discrédit et des doutes qui le handicapent aujourd'hui à juste titre.

我們必須拯救安全理事會(huì),讓它擺脫目信譽(yù)掃地和倍受懷疑的局面,造成今天的局面并非沒(méi)有因。

Ils devraient cesser de jeter le discrédit sur les pays qui leur résistent et s'occuper de leurs propres problèmes.

美國(guó)應(yīng)該停止向與其抵抗的國(guó)家挑釁,關(guān)心本國(guó)的問(wèn)題。

Le discrédit attaché aux sanctions est également per?u comme décourageant ceux qui auraient des velléités d'investir dans le pays.

遭受制裁的壞名聲也認(rèn)為阻礙了潛在投資者在該國(guó)投資。

Toute nouvelle répétition des échecs qui ont pesé sur le mécanisme de désarmement ne peut que susciter un nouveau discrédit.

裁軍機(jī)制今后重蹈敗覆轍只會(huì)使我們更加聲名狼藉。

Le rythme de ces exécutions s'est récemment accéléré et le silence de la communauté internationale ne peut que jeter le discrédit.

這些處決近期加快了步伐,而國(guó)際社會(huì)的沉默只能自取其辱。

Il se peut que ces mesures soient entachées de discrédit ou que les femmes turkmènes ne soient pas conscientes de leurs droits.

或許對(duì)這種有所譴責(zé),或許土庫(kù)曼的婦女不了解她們所享有的權(quán)利。

N.?B. L'ancien texte punissait aussi ??les autres manoeuvres et actes de nature à jeter le discrédit sur les institutions publiques ou leur fonctionnement??.

舊法律還規(guī)定對(duì)“其他有損公共機(jī)構(gòu)或其運(yùn)作的信譽(yù)的做法和為”的處罰。

On peut supposer que des actes aussi vils pourraient jeter le discrédit sur l'idée de dialogue et ranimer les prédictions funestes d'un choc des civilisations.

人們可以設(shè)想,這樣嚴(yán)重的邪能夠給對(duì)話(huà)的構(gòu)想抹黑,使文明間沖突的倒楣預(yù)測(cè)死灰復(fù)燃。

Cela ne devrait pas jeter le discrédit sur un contingent qui s'efforce de combattre le problème et qui prend des mesures à l'encontre des auteurs présumés.

這不會(huì)損害一個(gè)努力處理這一問(wèn)題并對(duì)違禁者采取的特遣隊(duì)的聲譽(yù)。

L'Argentine a toujours condamné l'exploitation et les abus sexuels, qui jettent le discrédit et le déshonneur sur l'objectif louable des opérations de maintien de la paix.

阿根廷一貫譴責(zé)性虐待和性剝削案例,這些案例使值得贊揚(yáng)的維持和平的目標(biāo)信譽(yù)掃地和蒙羞。

L'insécurité risque d'entra?ner de graves perturbations qui compromettraient l'administration du processus électoral, obligeraient à modifier le calendrier électoral et jetteraient le discrédit sur le processus tout entier.

缺乏安全會(huì)造成嚴(yán)重干擾,損害選舉的管理工作,改變既定的時(shí)間表,削弱進(jìn)程的整體可信程度。

Les opposants affirment que ce type d'action positive a pour conséquence une baisse du niveau des compétences professionnelles et peut même jeter le discrédit sur les groupes visés.

反對(duì)者稱(chēng),這種扶持的一個(gè)后果,是職業(yè)和專(zhuān)業(yè)水平的下降,而且,這一做法甚至?xí)鹑藗兊闹肛?zé)。

La progression de l'épidémie du sida tient à des causes profondes telles que la marginalisation des femmes et aussi le discrédit et la discrimination dont les malades sont victimes.

由于一些根本因,如婦女沒(méi)有權(quán)和對(duì)艾滋病毒患者的侮辱和歧視,艾滋病流病正在蔓延。

Il est possible d'appliquer des critères objectifs, tels que le nombre d'actes répréhensibles, le montant des pertes financières, l'ampleur du discrédit jeté sur l'Organisation et la classe du fonctionnaire.

考慮這些問(wèn)題時(shí),有各種客觀標(biāo)準(zhǔn)可以依循,包括違規(guī)次數(shù)、財(cái)務(wù)損的數(shù)額,給本組織造成的名譽(yù)損害程度,以及工作人員的級(jí)別。

La déclaration israélienne est un nouvel élément de la campagne de désinformation générale entreprise par le Gouvernement israélien aux fins de jeter le discrédit sur la juste cause des Palestiniens.

以色列的發(fā)言是以色列政府的全面虛假宣傳運(yùn)的又一項(xiàng)內(nèi)容,其目的是使巴勒斯坦人的正義事業(yè)看起來(lái)是非正義的。

En outre, les lois qui ne sont plus adaptées peuvent ne pas être appliquées, ce qui jette le discrédit sur ces lois et sur l'autorité chargée de les faire respecter.

此外,尚若法律已不合時(shí)宜,即不要強(qiáng)實(shí)施,以免使該法律和負(fù)責(zé)實(shí)施的部門(mén)名譽(yù)受到損害。

Une commission d'enquête composée d'officiers du régiment Gabaja a conclu que les deux auteurs de l'agression avaient eu un comportement insultant et scandaleux qui jetait le discrédit sur l'armée sri-lankaise.

由Gajaba團(tuán)的軍官組成的調(diào)查法庭作出結(jié)論:兩名肇事者的為是攻擊性的可恥為,玷污了斯里蘭卡軍隊(duì)的名譽(yù)。

Le personnel de l'ONU qui met en danger la vie des civils avilit les nobles traditions de l'action humanitaire et de l'ONU, jetant ainsi le discrédit sur l'une et l'autre.

那些讓平民生命受到威脅的聯(lián)合國(guó)人員貶低了人道主義工作和聯(lián)合國(guó)本身的崇高傳統(tǒng),也有損這項(xiàng)工作和聯(lián)合國(guó)的聲譽(yù)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 discrédit 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。