试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

ravager

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

ravager 專八

音標(biāo):[rava?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 ravager 的動(dòng)詞變位
vt.
1, 毀; 蹂躪; 使成為廢墟, 使荒蕪
2<轉(zhuǎn)>干擾, 騷擾, 擾亂


常見用法
ravager les récoltes毀了收成

詞:
dégrader,  dévaster,  endommager,  piller,  anéantir,  détruire,  ruiner,  saccager,  consumer,  miner,  ronger,  désoler,  abattre,  annihiler,  bouleverser,  briser,  démolir,  infester,  tourmenter,  délabrer
詞:
épargner
想詞
détruire,毀;piller掠奪,搶劫;massacrer屠殺;envahir入侵,侵犯;anéantir消滅;menacer威脅,恐嚇;dominer控制,支配;coloniser殖民;éclater爆裂,爆炸;déchirer,撕裂;écraser壓碎,壓爛;

La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .

位于紐約市中心的中央公園,其中一半的樹都被了 。

En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.

1972年尼加拉瓜首都馬那瓜遭地震.

Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.

2008年5月12日,四城市汶遭到了地震。

Elles parlaient en outre de leurs maisons incendiées et de leurs terres agricoles ravagées.

此外,她們談的都是房屋如何被燒毀和農(nóng)田如何遭的情況。

Il y a quelques années seulement, la région était ravagée par des guerres civiles sanglantes.

就在幾年前,該地區(qū)充斥著流血內(nèi)戰(zhàn)。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的沖突造成幾十萬無辜者喪生。

Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les batiments étant inondés jusqu'à 10?pieds.

住房和莊稼被毀,洪水上漲到房屋的10英尺之高。

Ses ressources humaines et naturelles sont ravagées.

人力和自然資源受到。

Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.

之,必須使被的經(jīng)濟(jì)再次起飛。

La région est ravagée par une violence généralisée.

該區(qū)域普遍存在暴力現(xiàn)象。

Nous sommes tous concernés par les conflits ravageant notre planète.

我們都卷入了蹂躪著我們所生活的星球的沖突。

L'?le avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

該島遭受了一場血腥的國內(nèi)沖突的嚴(yán)重。

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年會(huì)影響到上百萬平方公里的土地。

Cela a contribué à ravager les économies de nombreux pays des Cara?bes.

這造成許多加勒比國家的經(jīng)濟(jì)被扼殺。

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

人間天堂可以在瞬息之間變成廢墟。

Bien qu'ils soient actuellement moins nombreux, les conflits continuent de ravager le continent africain.

盡管現(xiàn)在沖突的數(shù)量較少,但是非洲大陸繼續(xù)發(fā)生沖突。

La région des Grands Lacs est ravagée par les conflits, les atrocités et les souffrances.

大湖區(qū)遭到?jīng)_突、暴行和苦難的蹂躪。

La menace de catastrophe naturelle est compliquée par des conflits armés qui ravagent la région depuis trop longtemps.

該區(qū)域長期不斷的武裝沖突使即將發(fā)生的這場自然災(zāi)難更難應(yīng)付。

Nous avons vu avec une vive préoccupation une série de situations de conflit ravager l'Afrique depuis de nombreuses années.

我們深感關(guān)注地注視著多年來籠罩非洲的一系列沖突局勢。

En outre, la corruption et le crime organisé ravagent la société et empêchent le développement économique.

此外,腐敗和有組織的犯罪困擾著社會(huì),使經(jīng)濟(jì)無法健全地發(fā)展。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ravager 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。