Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!
你到底還想蹂躪我到何時才會放手而去!
Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!
你到底還想蹂躪我到何時才會放手而去!
Mostar est encore une ville tragiquement dévastée.
莫斯塔爾仍是一個悲慘的四分五裂的城市。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完整整的家庭和社區(qū)毀滅。
Après 23?ans de conflit, l'économie de l'Afghanistan était dévastée.
二十三年的沖突毀掉阿富汗的經(jīng)濟。
Ces terres agricoles dévastées avaient été laissées à l'abandon pendant six ans.
那里是遭受嚴(yán)重破壞的農(nóng)場土地,已有6年沒有開放,正在由婦女進行清理,因為所有的男人都打死
。
Isra?l, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
國以色列使得加沙地帶遭徹底破壞。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤其是在經(jīng)濟上非常重要的畜牧業(yè)遭到巨大破壞。
Sur le plan politique, l'Afrique est dévastée par la mort prématurée des dirigeants.
在政治上的摧跨是因為干練的導(dǎo)人們正英年早逝。
La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.
一度繁榮的南斯拉夫,現(xiàn)在已經(jīng)面目全非,從歐洲地圖上消失。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡繼續(xù)在中東肆虐。
Les institutions et l'infrastructure dont il a hérité sont dévastées.
這個政府當(dāng)初接過來的是千瘡百孔的機構(gòu)和基礎(chǔ)設(shè)施。
La Géorgie est occupée par des forces militaires russes, déterminées à dévaster mon pays.
格魯吉亞俄羅斯軍隊
,這些部隊存心摧毀我國。
Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.
協(xié)助重建戰(zhàn)患社會需要制定綜合的戰(zhàn)略。
Dans nos petites ?les, les catastrophes naturelles sont capables de dévaster le pays tout entier.
在我們這些小島嶼上,自然災(zāi)害可能給整個國家?guī)頊珥斨疄?zāi)。
La violence continue de dévaster la vie d'un trop grand nombre de personnes à Mogadishu.
在摩加迪沙,暴力事件繼續(xù)妨害無數(shù)人的生活。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基礎(chǔ)設(shè)施、居民住房和經(jīng)濟遭受到嚴(yán)重的破壞。
Imaginons l'immense dévaste qui en aurait résulté si tel n'avait pas été le cas.
設(shè)想一下,如果不是常規(guī)武器襲擊,造成的破壞該有多大。
Aujourd'hui, deux nations des Cara?bes, la Grenade et Ha?ti, ont été dévastées par des catastrophes naturelles.
今天,加勒比地區(qū)有兩個國家,格林納達和海地,遭到自然災(zāi)害的破壞。
Toutefois, elles jouent également un r?le primordial dans la reconstruction des sociétés dévastées par la guerre.
然而,婦女在重建遭受戰(zhàn)爭破壞的社會方面,也發(fā)揮著突出作用。
Nous devons relever notre économie dévastée, et cette conférence ne marquerait que le début du processus.
我們必須重建已經(jīng)崩潰的經(jīng)濟,而捐助者會議只是這一進程的起點。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com