试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

exalter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

exalter TEF/TCF專八

音標(biāo):[εgzalte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 exalter 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. [書]頌揚(yáng), 贊揚(yáng):
exalter les vertus des héros révolutionnaires. 頌揚(yáng)革命英雄的品德

2. [醫(yī)]增強(qiáng)(病原體)活力
3. [書]使(氣體等)更濃或更強(qiáng)烈:

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs. 房間里的溫暖使花的香味更加濃郁。

4. 使更完美, 使尚:
exalter l'homme 使一個(gè)更加完美

5. 激起, 激發(fā); 使興奮, 激奮:
Ce film exalte l'ardeur révolutionnaire de masses populaires. 這部影片激發(fā)人民群眾的革命熱情。


s'exalter v. pr.
興奮, 狂熱, 激昂

常見用法
exalter les mérites de qqn頌揚(yáng)某人的功績

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
ex加強(qiáng)詞義+alt+er動(dòng)詞后綴

詞根:
haut, hauss, al(t), ol ,養(yǎng)育

近義詞:
applaudir,  bénir,  célébrer,  décha?ner,  développer,  emballer,  encenser,  enfiévrer,  enflammer,  enthousiasmer,  exacerber,  chanter,  élever,  magnifier,  vanter,  électriser,  exciter,  galvaniser,  passionner,  ravir

s'exalter: fermenter,  s'emballer,  s'enthousiasmer,  ardent,  emballé,  enthousiaste,  frénétique,  passionné,  s'échauffer,  se monter,  se pamer,  

反義詞:
abaisser,  absorber,  abatardir,  adoucir,  anathématiser,  anéantir,  aplatir,  assoupir,  assourdir,  assouvir,  atrophier,  atterrer,  avachir,  bafouer,  blaser,  brider,  calomnier,  censurer,  diffamer,  diminuer

s'exalter: s'atrophier,  

聯(lián)想詞
sublimer使理想化 純化;valoriser使增值,使更加值錢;exciter使興奮,使激動(dòng);rehausser,加,升;exaltation頌揚(yáng),贊揚(yáng),贊頌;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;embellir使美,使更美;perpétuer使永存,使不;surpasser,超,勝;éveiller使醒;

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖國的號召激起青年們的熱情。

Les journaux antisémites exaltent le ?faux patriotique? du lieutenant-colonel Henry.

敵視猶太人的報(bào)紙贊揚(yáng)亨利“愛國主義的偽證”。

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房間里的溫暖使花的香味更加濃郁。

Il est mon Dieu: je le célébrerai;Il est le Dieu de mon père: je l'exalterai.

這是我的神,我要贊美他:是我父親的神,我要尊崇他。

Le gouvernement de M.?Kabila exalte le génocide rwandais, l'extermination des Tutsi.

卡比拉政府正在吹捧的盧旺達(dá)的種族滅絕,即滅絕圖西人。

Toutes les religions visent à élever et à exalter l'être humain.

所有宗教都試圖實(shí)現(xiàn)人類的升華并為其帶來光榮。

Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.

繪畫時(shí)而逐一地,時(shí)而整體地對照自己所呈現(xiàn)出來的各種對立的方向,從而彰顯結(jié)合起來的素描和色彩。

Exaltons non pas la raison du plus fort mais la justice dont notre condition humaine est dépositaire.

我們不應(yīng)該贊美實(shí)力的正當(dāng)性,而應(yīng)該贊美存在于人性的正直。

Pour exalter davantage encore le charme de Paris, il utilise ce qui existe déjà, l'embellit et y intègre le monde végétal.

更加全面地展示巴黎的魅力,他充分利用、美化已有的東西,還將植物世界融入其

Des partis européens exaltent à nouveau ce qu'il y a de plus sordide et de plus barbare dans la nature humaine.

歐洲各國正再次和宣揚(yáng)人性最骯臟和最野蠻的東西。

A force de tolérer l’intolérable, la sensation devint gratifiante: les démangeaisons acceptées finissaient par exalter l’ame et inoculer un bonheur héro?que.

忍所不能忍,于是有滿意的感覺:被接納的癢感激發(fā)靈魂,接種一股英雄主義的幸福。

Arrivera-t-elle à conquérir les c?urs et les esprits de nos peuples et à exalter leur imagination, comme ce fut le cas à San Francisco?

改革是否能夠像在舊金山會(huì)議上所做的那樣,贏得我們各國人民的民心和民意、并且再次激起我們各國人民的想象力?

Si?justifiées que ces mesures puissent être, elles soutiennent les?arguments de ceux qui exaltent les vertus de l'ancien système de réglementation et de propriété de l'état.

政府采取的這些行動(dòng)盡管也許有道理,但卻為稱頌政府控制和擁有這一舊制度的長處的人論點(diǎn)支持。

Mon premier propos est d'adresser à cette?auguste assemblée l'hommage de mon pays et d'exalter la mission sacrée de la sécurité internationale qui est sa raison d'être.

首先,我愿代表塞內(nèi)加爾向這一崇的機(jī)構(gòu)致意,本機(jī)構(gòu)肩負(fù)著促進(jìn)國際安全的神圣使命,這是它存在的理由。

Une telle approche contribue à sensibiliser les esprits à la dérive que constituent des violences qui, commises au nom de la foi, ne font qu'abaisser ceux qui croient l'exalter.

這種做法有助于人們對現(xiàn)有暴力行為問題的認(rèn)識(shí),雖然暴力行為是以信仰的名義實(shí)施的,但只能玷污他們以為他們在崇敬的信仰。

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

體育、健康競爭和奧林匹克理想呈現(xiàn)給人們的是相互理解、克服障礙和體諒世界各地人們的積極畫面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

節(jié)前,有同學(xué)們訂購卡片,我就連續(xù)做幾個(gè)晚上,除錢之外,念頭又一次被出來。

La Syrie utilise ses médias publics et ses institutions officielles pour exalter et encourager les attentats-suicide contre les civils dans des restaurants, les écoles, les autobus et les centres commerciaux de l'état d'Isra?l.

敘利亞利用國營新聞媒體和官方機(jī)構(gòu)來頌揚(yáng)和鼓勵(lì)向餐館、學(xué)、通勤汽車和大型購物心內(nèi)的平民發(fā)動(dòng)自殺攜彈爆炸攻擊。

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son ma?tre l'exaltait. Il sentait un coeur, une ame sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已準(zhǔn)備好隨時(shí)聽候差遣。他主人的建議使他感到興奮。他發(fā)現(xiàn)他主人外表雖然是冷冰冰的,但骨子里卻是個(gè)熱心腸重感情的人,因此,他對??讼壬透訍鄞?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/I@@4@g8g@@C3@tFH7kLojici3rUbM=.png">。

Dans la diversité harmonieusement vécue, les différences s'interpénètrent sans s'abolir, elles s'épanouissent sans que l'une s'exalte aux dépens de l'autre, souvent elles convergent pour introduire de nouvelles différences.

在這種多樣性,各種差異和諧地交織在一起,沒有哪一種被廢棄;它們競相發(fā)展,并沒有以犧牲它方為代價(jià)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exalter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。