La révolte fermente dans les esprits.
群情激憤。
La révolte fermente dans les esprits.
群情激憤。
Les approches unilatérales de l'un finiront t?t ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.
一個(gè)國(guó)家的單方的做法遲早要導(dǎo)致其他國(guó)家的不滿。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le mo?t fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在窖里,當(dāng)葡萄汁酵時(shí),蔗糖便轉(zhuǎn)化為碳酸氣。
Produits, "Bridge Fenyang" pate de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.
產(chǎn)品有“汾陽(yáng)橋”腐乳、醬油、調(diào)味醬、醋類、豆豉、油類等六大系列。
Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.
敞開(kāi)著的牲畜棚里散出濃厚的氣味、獸肥堆上擠滿了母雞,堆里正在酵,透散出蒸氣,這些氣味鮮花的芬香夾雜在一起。
Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.
在此之前,世界從沒(méi)見(jiàn)過(guò)狂熱份子心中可能爆出怎樣的仇恨。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com