Cette tempête s'est abattue sur la région.
這場(chǎng)暴風(fēng)雨襲擊這個(gè)地區(qū)。
s'abattre: chuter, crouler, s'affaisser, s'affaler, s'effondrer, s'écrouler, s'étaler, tomber,
Cette tempête s'est abattue sur la région.
這場(chǎng)暴風(fēng)雨襲擊這個(gè)地區(qū)。
Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.
農(nóng)民給即將要被砍倒的樹(shù)做上記號(hào)。
Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.
他來(lái)遲,但是他只用幾個(gè)小就干一大堆事情。
Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.
他立即倒,身體只是最后顫動(dòng)掙扎幾,上就死。
On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.
在這種情況,必須屠宰所有瘋牛。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他這樣剛強(qiáng)的人是不會(huì)輕易泄氣的。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鴿子成群地降落在廣場(chǎng)中央。
On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.
第三年,您得到津貼,以便宰殺第三頭牛。
Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.
僅僅在東耶路撒冷,就拆毀大約30所巴勒斯坦房屋。
Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.
恐怖主義已成為所有國(guó)家的禍患。
La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.
貿(mào)易自由化的目的是消除貿(mào)易壁壘。
L'ame vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣的靈魂因安逸而膨脹,因不幸而消亡。
Sans reconna?tre et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.
除非我們承認(rèn)并處理阻礙謀求兒童福祉工作進(jìn)展的障礙,否則我們就不能克服這些障礙。
Seule la solidarité internationale, fondée sur des principes, sera en mesure d'abattre le terrorisme.
只有有原則的國(guó)際團(tuán)結(jié)才能戰(zhàn)勝恐怖主義。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le mena?ant de l'abattre.
他被帶出警車并遭到威脅說(shuō)要被槍斃。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里的世上獨(dú)一無(wú)二的物種常常被用自動(dòng)武器獵殺。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
大雨加劇達(dá)爾富爾的困境。
Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.
在黎巴嫩遭遇悲劇的候,全世界眼睜睜地觀望,但卻無(wú)能為力。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en?le mena?ant de l'abattre.
他被帶出警車并遭到威脅說(shuō)要被槍斃。
Ces derniers mois, des troubles ont également menacé de s'abattre sur l'ex-République yougoslave de Macédoine.
近幾個(gè)月來(lái),前南其頓共和國(guó)也面臨動(dòng)亂和不安。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com