试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

abattre

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

abattre TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[abatr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 abattre 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵樹(shù)
abattre un mur 推倒一面墻
abattre l'adversaire (體)將對(duì)手摔倒在地
abattre du minerai 采礦
abattre de la besogne (在短間內(nèi))做大量工作


2. 打死, 殺死, 屠宰; 擊落; 槍殺; (轉(zhuǎn))打?。篴battre un b?uf 宰一頭牛
abattre un oiseau 打一只鳥(niǎo)
abattre un avion 擊落一架飛機(jī)
abattre qn 槍殺某人
abattre les agresseurs 打敗侵略者


3. 壓, 壓落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰塵。
Petite pluie abat grand vent. (諺)小雨息大風(fēng)。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虛弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 這次高燒使他傷元?dú)狻?

5. (轉(zhuǎn))使沮喪, 使氣餒; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并沒(méi)有使他氣餒。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人從沒(méi)有被嚴(yán)重的自然災(zāi)害嚇倒過(guò)。


6. 按倒, 使臥倒:
abattre un cheval 使臥倒[以便治療]
abattre un navire en carène 使船側(cè)傾[以便修理]
abattre son jeu


7. ()(船因風(fēng)引起)艏偏航; (船離錨地、泊位)艏偏離


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mat s'abattit. 大桅倒
Le cheval s'abattit. 跌倒。


2. (大雨)傾瀉, 傾倒; 襲擊; 猛撲:
Un orage s'abattit sur la ville. 一場(chǎng)雷雨突然襲擊這座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鷹撲小雞。


3. (轉(zhuǎn))被削弱, 受挫折; 被打敗
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 風(fēng)停。
La fièvre s'abat. 熱度退。



常見(jiàn)用法
ne pas se laisser abattre不要?dú)怵H
cette nouvelle m'a complètement abattu這個(gè)消息讓我完全崩潰

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
助記:
a完成+batt打+re動(dòng)詞后綴

詞根:
bat(t) 打

聯(lián)想:
  • démolir   v.t. 拆毀;破壞;使累倒;使精神不振;破壞(某人的)威信、信譽(yù)、聲望等;推翻,摧毀

近義詞:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反義詞:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  batir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
聯(lián)想詞
détruire破壞,毀壞;tuer殺死;anéantir消滅;attaquer攻擊,進(jìn)攻;écraser壓碎,壓爛;assassiner暗殺,謀殺;chasser打獵,狩獵;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使擺脫,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消滅;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

這場(chǎng)暴風(fēng)雨襲擊這個(gè)地區(qū)。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

農(nóng)民給即將要被砍倒的樹(shù)做上記號(hào)。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他來(lái)遲,但是他只用幾個(gè)小一大堆事情。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身體只是最后顫動(dòng)掙扎,上就死

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在這種情況,必須屠宰所有瘋牛。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他這樣剛強(qiáng)的人是不會(huì)輕易泄氣的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鴿子成群地降落在廣場(chǎng)中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津貼,以便宰殺第三頭牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

僅僅在東耶路撒冷,就拆毀大約30所巴勒斯坦房屋。

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主義已成為所有國(guó)家的禍患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

貿(mào)易自由化的目的是消除貿(mào)易壁壘。

L'ame vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的靈魂因安逸而膨脹,因不幸而消亡

Sans reconna?tre et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我們承認(rèn)并處理阻礙謀求兒童福祉工作進(jìn)展的障礙,否則我們就不能克服這些障礙。

Seule la solidarité internationale, fondée sur des principes, sera en mesure d'abattre le terrorisme.

只有有原則的國(guó)際團(tuán)結(jié)才能戰(zhàn)勝恐怖主義。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le mena?ant de l'abattre.

他被帶出警車并遭到威脅說(shuō)要被槍斃。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上獨(dú)一無(wú)二的物種常常被用自動(dòng)武器獵殺。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加劇達(dá)爾富爾的困境。

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲劇的候,全世界眼睜睜地觀望,但卻無(wú)能為力。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en?le mena?ant de l'abattre.

他被帶出警車并遭到威脅說(shuō)要被槍斃。

Ces derniers mois, des troubles ont également menacé de s'abattre sur l'ex-République yougoslave de Macédoine.

近幾個(gè)月來(lái),前南其頓共和國(guó)也面臨動(dòng)亂和不安。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abattre 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。