试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cette tempête s'est abattue sur la région.

這場暴風雨襲擊了這個地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

農(nóng)民給即將要被砍倒的樹做上記號。

評價該例句:好評差評指正

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他來遲了,但是他只用幾個小時就干了一大堆事情。

評價該例句:好評差評指正

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身體只是最后顫動掙扎了幾下,馬上就死了。

評價該例句:好評差評指正

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在這種情況下,必須屠宰所有瘋牛。

評價該例句:好評差評指正

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他這樣剛強的人是不會輕易泄氣的。

評價該例句:好評差評指正

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鴿子成群地降落在廣場中央。

評價該例句:好評差評指正

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津貼,以便宰殺第三頭牛。

評價該例句:好評差評指正

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

僅僅在東耶路撒冷,就拆毀了大約30所巴勒斯坦房屋。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主義已成為所有國家的禍患。

評價該例句:好評差評指正

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

貿(mào)易自由化的目的是消除貿(mào)易壁壘。

評價該例句:好評差評指正

L'ame vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的靈魂因安逸而膨脹,因不幸而消亡。

評價該例句:好評差評指正

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le mena?ant de l'abattre.

他被帶出警車并遭到威脅說要被槍斃。

評價該例句:好評差評指正

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加劇了達爾富爾的困境。

評價該例句:好評差評指正

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上獨一無二的物種常常被用自動武器獵殺。

評價該例句:好評差評指正

Sans reconna?tre et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我們承認并處理阻礙謀求兒童福祉工作進展的障礙,否則我們就不能克服這些障礙。

評價該例句:好評差評指正

Seule la solidarité internationale, fondée sur des principes, sera en mesure d'abattre le terrorisme.

只有有原則的國際團結(jié)才能戰(zhàn)勝恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en?le mena?ant de l'abattre.

他被帶出警車并遭到威脅說要被槍斃。

評價該例句:好評差評指正

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲劇的時候,全世界眼睜睜地觀望,但卻無能為力。

評價該例句:好評差評指正

Ces derniers mois, des troubles ont également menacé de s'abattre sur l'ex-République yougoslave de Macédoine.

近幾個月來,前南馬其頓共和國也面臨動亂和不安。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

兩兄弟 Pierre et Jean

On e?t dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.

這簡直是一種惡臭的煙霧壓到了地面上。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

En même temps on entendit le cliquetis des fusils qui s’abattent.

同時傳來一陣端槍的咔嚓聲。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Et en même temps que le boulet sur la barricade, Gavroche s’abattit dedans.

炮彈打中街壘的時候,伽弗洛什也跳了進來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry vit juste à temps une branche de l'épaisseur d'un gros python s'abattre sur le pare-brise.

哈利轉(zhuǎn)過頭,剛好看見一條像蟒蛇那么粗的樹枝撞到玻璃上。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Un froid glacial s'abattit sur le monde.

嚴寒降臨了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, les pirogues s’approchèrent plus près du Nautilus, et une nuée de flèches s’abattit sur lui.

這個時候,那些獨木舟更加逼近“鸚鵡螺號”船只了,而且,如同雨點般的一支支箭落在了船上面。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓練

Il préfère lutter plut?t que de se laisser abattre.

比起挨打他寧愿去戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Des vagues géantes n'arrêtaient pas de s'abattre sur la coque et secouer le navire, blessant ainsi 42 passagers.

巨浪不斷沖擊著船體,使船體搖晃,42名乘客受傷。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Une seconde décharge, pareille à une mitraille, s’abattit sur la barricade.

第二次射擊,象霰彈似的,打在街壘上。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et pendant deux ans, les députés abattent un travail littéralement extraordinaire.

兩年來,國會議員們正在做一項非常出色的工作。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預告片

Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.

喬治是被迫的,他們只想殺了他。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il l’avait d’abord abattue de ses deux poings ; maintenant, il la piétinait.

他開始用拳頭打她,現(xiàn)在正用腳踢她。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Nous allons abattre du bois. Quand nous aurons fini, nous reviendrons vous chercher. ?

我們要去砍柴。當我們完成后,我們會回來找你們的。"

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Or, à l'époque, des chasseurs civils consentaient rarement à abattre des femelles.

當時,平民獵人很少同意射殺女性。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

有鷙鳥下來,落在那死畜的肉上,亞伯蘭就把它嚇飛了。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Je ne me laisse pas abattre par la liste des documents à fournir.

我并沒有被我必須提供的文件清單嚇倒。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

C'est le fléau de la maladie qui va s'abattre sur les aztèques.

阿茲特克人將遭受疾病的禍害。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Les hommes abattent les arbres pour y installer leurs cultures et leurs élevages de bovins…

人們砍伐樹木進行農(nóng)業(yè)種植和牲畜養(yǎng)殖。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'avan?a. La reine blanche abattit alors son bras de pierre sur sa tête.

他向前跨了一步,白王后立刻撲了過來。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En réalité c'était sans doute assez rare d'abattre les vaches pour la viande.

事實上,為了吃肉而屠宰??赡苁窍喈敽币姷摹?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com