试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

séparer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

séparer TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[separe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 séparer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 使分開, 使分離:
séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷種和壞的谷種分開
séparer l'écorce du bois 從木材上剝
séparer ses cheveux sur le front 把頭發(fā)在額頭上分開
séparer des gaz (des liquides) 分離氣體[液體]
séparer deux hommes qui se battent 把相打的兩個(gè)人拉開
séparer des poux [法]判一對(duì)夫婦分居


2. 使疏遠(yuǎn):
opinions qui séparent deux amis 造成兩個(gè)朋友疏遠(yuǎn)的不同意見

3. 隔開, 分隔; 分成:
la frontière qui sépare deux pays 分隔兩個(gè)國家的國境線
séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一間屋子隔成兩間
Deux mille ans nous séparent des Romains. 我們同古羅馬人相隔兩千年。


4. 挑出, 揀出:
séparer les mauvaises graines 揀出壞種子

5. [轉(zhuǎn)]構(gòu)分, 區(qū)別; 使分開考慮;
séparer l'erreur et la vérité 區(qū)分謬誤與真理。

se séparer v. pr.
1. 離, 離開, 和…分開:
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 這棵和木頭開了。
se séparer de qn 離開某人, 和某人分開


2. 分開, 分離:
Il est tard, il faut nous séparer. 時(shí)間已經(jīng)很晚, 我們?cè)摲质至恕?br>on se sépare sur la porte. 我們?cè)陂T口分手。

3. [法]se séparer de corps (夫妻)分居;
se séparer de biens (夫妻)分產(chǎn)

4. 散開; 散會(huì):
L'assemblée se sépara. 大會(huì)散會(huì)了。

5. 分成, 分叉:
Ici le chemin se sépare en deux. 路在這里分成兩段。


常見用法
la Manche sépare la France et l'Angleterre 英吉利海峽把法國和英國分隔開來

法 語 助手
助記:
sé分離+par+er詞后綴

詞根:
par

派生:
  • séparation   n.f. 分開,分離;分隔,隔開

近義詞:
brouiller,  discerner,  discriminer,  disjoindre,  distinguer,  diviser,  désunir,  détacher,  partager,  scinder,  démembrer,  extraire,  fragmenter,  morceler,  sectionner,  segmenter,  trier,  abstraire,  dissocier,  isoler

se séparer de: divorcer,  se dessaisir,  se défaire,  se démunir,  plaquer,  éliminer,  brouiller,  désolidariser,  remercier,  dessaisir,  détacher,  limoger,  chasser,  défaire,  quitter,  débarrasser,  abandonner,  

se séparer: quitter,  s'éloigner,  chasser,  congédier,  remercier,  se disjoindre,  se dissocier,  se distinguer,  bifurquer,  se dédoubler,  disperser,  diviser,  démunir,  ramifier,  disloquer,  rompre,  

反義詞:
adapter,  agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  annexer,  apparenter,  assembler,  assimiler,  associer,  attacher,  combiner,  confondre,  conjuguer,  englober,  fusionner,  grouper,  joindre,  juxtaposer,  lier

se séparer de: adhérer,  approcher,  

se séparer: s'accointer,  s'assembler,  se coaliser,  se marier,  se rapprocher,  fusionner,  s'allier,  

聯(lián)想詞
dissocier使分解,使分離;diviser分,分開,劃分;détacher解開,拆開;fusionner使合并,使融合;isoler孤立;rapprocher使更靠近,使更接近;séparation分開,分離;réconcilier調(diào)停,調(diào)解;réorganiser重新組織,改組;éloigner使離開,移開;unir合并,使結(jié)合;

La route se sépare en deux branches.

這條路有兩個(gè)岔路口。

La route se sépare?en deux branches.

公路分了叉。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我們不得不分手,但我們始終是相愛的。

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

這棵和木質(zhì)了。

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把現(xiàn)實(shí)生活與夢想。

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

讓我們不在徘徊,如果注定失散,就讓寒風(fēng)吹散那曾經(jīng)的留戀。

Le r?le de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.

再來談?wù)勛骷业慕巧?,同樣?zé)任重大。

Mais je pense aussi qu'il serai dommage quils se séparent dans de mauvaises conditions!

但是如果他們不能好好散的話,我還是會(huì)挺遺憾的!

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承認(rèn)我老套。您知道這是我們第一次分別嗎?

Ici le chemin se sépare en trois.

路在這里分成了三條。

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片從框框上來。

Il est tard, il faut nous séparer.

時(shí)間已經(jīng)很晚, 我們?cè)?span id="frjpl3r7v" class="key">分手了。

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布羅陀海峽將西班牙與非洲大陸隔開。

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

分手前,她們握手。

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

他說這家公司在這里開發(fā)沙子。

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

寫在一張紙上,至少要200字。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族畜群。

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死亡才能將我們永世分開?

Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.

理論不應(yīng)當(dāng)實(shí)際。

Ne pourrait-on jamais séparer l'amour des questions d'argent ?

我們從來都不能把愛情和金錢分開么?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 séparer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。