Les terroristes continuent de s'adapter et d'évoluer.
恐怖分子繼續(xù)適應和逐漸發(fā)展。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Les terroristes continuent de s'adapter et d'évoluer.
恐怖分子繼續(xù)適應和逐漸發(fā)展。
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要實現(xiàn)政治承諾就必須建立相應的法律機制。
Des salles d'entrevue adaptées aux enfants étaient aussi disponibles.
還設有適合兒童心理的面談室。
Les travaux ont été adaptés aux circonstances spécifiques de chaque agglomération.
業(yè)已一城市的具體情況此項方案的工作進行了調(diào)整和修改。
Maurice compte remanier sa législation pour l'adapter à la Convention.
在毛里求斯,我們將審查我們的立法,其與《公約》同步。
Il était le cadre le plus adapté pour dégager un consensus.
專家工作組是逐步達協(xié)商一致意見的最恰當?shù)恼搲?/p>
Les mesures de protection doivent être mieux adaptées à leurs besoins.
保護政策必須更加顧及她們的需要。
On ne peut pas suivre un traitement sans régime alimentaire adapté.
如果飲食不充足,就不可能堅持治療。
Ces?véhicules sont aussi adaptés au transport de chaises roulantes.
這些公共汽車也可以容納輪椅。
Tous les habitants ont accès à un réseau d'assainissement adapté.
全體居民可享用適當?shù)男l(wèi)生條件。
Tout comme ce réseau s'adapte, nous devons également nous adapter.
隨著這個網(wǎng)絡不斷適應新情況,我們也必須這樣做。
Les pays doivent commencer immédiatement à s'adapter aux changements climatiques.
各國必須立即開始適應氣候變化。
Les programmes et projets sont toujours adaptés aux besoins des pays intéressés.
各個方案和項目都是為了滿足有關(guān)國家的具體需要而設計執(zhí)行的。
La Division est généralement parvenue à s'adapter à ce nouveau calendrier.
該司大體能夠根據(jù)這一新日歷作出調(diào)整。
Les formations ont été adaptées aux besoins et aux demandes des enseignants.
培訓符合教師的需要和要求。
Certaines valeurs culturelles sont mieux adaptées aux temps modernes que d'autres.
一些文化價值觀念比其他文化價值觀念更加適合現(xiàn)代。
Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.
這種解決辦法應具有很高的性,具體適合個別國家的需要。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因為如此,合作社非常適合幫助最貧窮的人口。
Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.
國家發(fā)展戰(zhàn)略必須符合具體國情。
La recherche et la formation entreprises seront ainsi adaptées aux activités des décideurs.
這將有助于確保所進行的研究和培訓與決策者的工作有關(guān)聯(lián)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com