Des mesures draconiennes ont été prises afin de freiner cette récession.
為了遏制經(jīng)濟(jì)滑坡,當(dāng)時采取了一些嚴(yán)厲措施。
Des mesures draconiennes ont été prises afin de freiner cette récession.
為了遏制經(jīng)濟(jì)滑坡,當(dāng)時采取了一些嚴(yán)厲措施。
Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.
許多這些行動嚴(yán)重少了人道主義運(yùn)送。
Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.
我們還知道,過多債務(wù)會阻礙經(jīng)濟(jì)增長和發(fā)展。
Cependant, seuls ils ne peuvent surmonter les faiblesses structurelles qui freinent leur développement.
但是,只依靠它們自己是不可能克服阻礙它們發(fā)展結(jié)構(gòu)性缺陷
。
Si cette situation persiste, il est clair qu'elle freinera tout progrès éventuel.
如果這種形勢其發(fā)展,肯定會停止能夠取得
進(jìn)展。
Certains prétendent qu'appliquer les règles du droit du travail freine le développement.
一些人說實(shí)施勞動權(quán)會阻礙發(fā)展。
Des ressources financières insuffisantes ne sauraient figurer parmi les facteurs qui freinent l'innovation.
財政資源不能算作抑制創(chuàng)新一個因素。
Tous ces facteurs freinent considérablement le commerce.
所有這些都加重了貿(mào)易成本。
Deuxièmement, il faut freiner les changements climatiques.
第二項(xiàng)挑戰(zhàn)是制止氣候變化。
Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.
我們必須遏制核武器擴(kuò)散。
Ces actions freinent la marche vers la paix.
這些行動破壞了推動實(shí)現(xiàn)和平積極進(jìn)展。
Le développement reste freiné par la pauvreté et les retards.
貧窮和落后繼續(xù)阻礙著進(jìn)一步發(fā)展。
Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.
這將影響到開發(fā)署在協(xié)調(diào)一致方面進(jìn)展。
Tous ensemble, nous devons freiner notre mode de vie cupide et extravagant.
我們需要共同約束我們貪婪、奢侈生活方式。
Dans les pays en développement, le blanchiment entrave ou freine le développement économique.
在發(fā)展中國家,洗錢妨礙了經(jīng)濟(jì)發(fā)展或降低了經(jīng)濟(jì)發(fā)展度。
Les incertitudes quant au prix final découragent l'investissement et freinent la croissance.
最終價格水平不確定,阻滯了投資、抑制了增長。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐漸陷入極度人類苦難循環(huán)并非總是能夠受到制約。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我們易受環(huán)境和經(jīng)濟(jì)事件打擊,這繼續(xù)阻礙我們
發(fā)展機(jī)會。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
經(jīng)濟(jì)促進(jìn)因素改變限制了快堆和后處理
引進(jìn)。
Il appuie également, de manière insistante, les accords multilatéraux visant à freiner la prolifération.
它還強(qiáng)調(diào)要堅(jiān)持旨在制止擴(kuò)散多邊協(xié)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com