Il est excité en voyant des étoiles filantes.
看到流星他非常興奮。
Il est excité en voyant des étoiles filantes.
看到流星他非常興奮。
29.Francophones mis en place pour apprendre la nouvelle, je suis très excité.
29.聽到法語系成立這一消息,我非常激動。
Après un an, le chien est encore excité en vous voyant rentrer.
一年以后,那條狗在你時候仍會很激動.
Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.
外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常無奈。
Jér?me excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me興奮是真心。因為我一直是一個幾乎不會罵臟話人。
L'assemblée est bruyante et excitée.
在場人都十分喧鬧和激動。
Cette situation tragique a beaucoup excité la méfiance mutuelle, durci la position des deux parties et renforcé les éléments extrémistes.
這些悲劇性事態(tài)發(fā)展極大地加劇了相互間不信任,使雙方立場更加強硬,也使極端主義分子勢力得到加強。
Donc, quand nous n’avons rien à faire un certain après-midi, nous prenons un velo pour aller au bourg. Très excités !
于是, 不想騎大象那天, 我們租了輛單車, 去了鎮(zhèn)上. 第一次在尼泊爾踩單車, 感覺很過癮.
C'était normal pour les gar?s et les filles devenir amis familiers, notamment y a des mouvements excités qu'ils nous approfondissaient notre vision.
男生女生成為好朋友呢個情形已經(jīng)屢見不鮮了,個別仲會有比較激動噶行為可以令人大開眼界。
Les échanges qui ont lieu se déroulent dans une ambiance excitée avec le souci pour les FDS de repartir avec leurs camarades.
談話在緊張氣氛中行,防衛(wèi)和安全部隊主要關心是能與其戰(zhàn)友一起回營。
Nous premier jour de ses sept personnes se sont présentées à la Wuzhong Lu, 1219, nous allons bient?t commencer un stage de deux mois la vie, ne peux m'empêcher de penser un peu nerveux, mais excité.
第一天我們一行7人來到了吳中路1219號,即將開始我們?yōu)槠?個月實習生活,心情不免有些緊張,但又興奮。
Leurrées, les masses excitées jusqu'à l'hystérie nationale ont perpétré des crimes vicieux, br?lant des gens vifs et montrant à quel point il est facile de faire perdre à une foule tout semblant d'humanité et de rendre sadiques et assoiffées de sang des centaines personnes.
在一股歇斯底里民族主義情緒之下,受蒙蔽群眾犯下邪惡罪行、把人活活燒死,這表明了一群人如何會輕易地失理智,沒有任何一絲人性,數(shù)百人變成了嗜血虐待狂。
Nous tenons à souligner que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de cette navrante escalade, non seulement parce qu'elle n'a pris aucune mesure pour arrêter le cours des événements, mais aussi parce qu'elle a excité la population par sa rhétorique et ses appels enflammés à la violence.
我們必須強調(diào),巴勒斯坦權力機構要對這一令人暴力升級負全部責任,這不僅是因為它未能采取行動扭轉(zhuǎn)這些事件,而且是因為它通過煽動性言詞和呼吁采取暴力,來挑動居民。
L'auteur de tels actes, qui a excité, favorisé ou facilité le délit ou qui a tenté d'inciter, de favoriser et de faciliter la prostitution ou l'exploitation des femmes et des filles est punie d'une peine de six (06) mois à trois (03) ans assortie d'une amende de 18?000 à 1?800?000 francs.
有以下行為者將被判處6個月至3年徒刑并處以18 000至1 800 000法郎罰款:教唆、鼓動、幫助或企圖教唆、鼓動、幫助賣淫或剝削婦女和少女。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com