Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
一個(gè)火車包間里,兩男一女半睡半醒。
Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
一個(gè)火車包間里,兩男一女半睡半醒。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡人好象死人復(fù)活似醒過來了。
La Conférence est restée assoupie malgré de nombreux appels à?la reprise de ses travaux.
我們已經(jīng)接到許多催醒電話,但是,本會(huì)議依然處于酣睡狀態(tài)。
Avoir des débats animés et intéressants n'est pas en soi un objectif, mais le caractère assoupi de nos débats actuels ne peut être souhaitable.
但我們現(xiàn)在令人昏昏欲睡辯論無論怎樣說都是不可取。
Cette hate, cette course, c'est à cause de tout cela sans doute, ajouté aux cahots, à l'odeur d'essence, à la réverbération de la route et du ciel, que je me suis assoupi.
這番急,這番跑,加上汽車顛簸,汽油味兒,還有道路和天空亮得晃眼,把我弄得昏昏沉沉。
En outre, ce document relance un processus quelque peu assoupi en offrant un cadre de référence rénové aussi bien au personnel de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) déployé dans la région qu'aux autorités locales, qui l'ont accueilli favorablement.
這份文件還通過給該地區(qū)部署聯(lián)合國(guó)科索沃臨時(shí)行政當(dāng)局特派團(tuán)人員和地方當(dāng)局提供更新參照框架,振興了一度有些沉寂進(jìn)程。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com