La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.
警察捏造了謀殺未遂案情。
La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.
警察捏造了謀殺未遂案情。
Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.
該術(shù)語不包括推定、想象
或象征性
占有。
Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.
然而,為了達到這一結(jié)果,放棄占有權(quán)就必須是真實,而不是虛擬
。
Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.
警察特工可以身份參加涉及法律
事務(wù)。
Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.
但是,販運者只要稍加掩飾再設(shè)立新公司便可重新恢復(fù)生意。
Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.
格魯吉亞還沒有直接有關(guān)模擬合同法定條例實
。
Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.
我們理解是,貴委員會所指
虛
注冊,實際上指不當使用所注冊
船舶。
Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.
根據(jù)規(guī)定程序,建立秘密
、組織、企業(yè)和分支
。
Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.
書面文件可包括偽造付稅單據(jù)或偽造
進口商、商業(yè)和地點
虛
記錄。
Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.
但是,這個推定意圖并不是容許當事人謊報營業(yè)地。
Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.
這些惠益并非理論上,而是業(yè)已有許多國家正在切實享有
惠益。
éthiopie?: des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虛指控開和平進程
后門?
Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les co?ts fictifs, estimés ou prévisionnels.
這意味著費用是實際發(fā)生,而不是名義、估計或預(yù)期
。
Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.
此種轉(zhuǎn)移是偽裝“回收”、“再用”或危險回收作業(yè)一種掩護。
La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.
外匯管旨在打擊和
止一切非法或虛擬活動。
La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.
有關(guān)外匯條例旨在防止、乃至打擊所有非法或虛
欺詐活動。
Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.
金融不得開設(shè)匿名賬戶或虛
姓名賬戶。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止開立或維持匿名賬戶或名賬戶。
En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne re?oivent aucun salaire ni indemnité.
此外,大量人員處于虛就業(yè)狀態(tài),沒有工資或福利。
On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.
只有其他保護措施經(jīng)證明效力不夠,才能授予身份。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com