试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

fabuleux

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

fabuleux

音標(biāo):[fabyl?, -z]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
fabuleux, -se


a.
1. 虛構(gòu), 臆造, 編造
2. 神話中, 傳說中, 傳奇性
un animal ~ 一種傳說中動(dòng)物
une histoire ~se 一個(gè)傳說故事

3. 出奇, 令人驚異, 難以置信, 龐大無(wú)比


常見用法
un animal fabuleux一種傳說中動(dòng)物
une histoire fabuleuse一個(gè)傳說故事

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
beau,  buf,  colossal,  extraordinaire,  chimérique,  imaginaire,  irréel,  légendaire,  mythique,  astronomique,  énorme,  exorbitant,  extravagant,  insensé,  mirobolant,  vertigineux,  fantastique,  incroyable,  inou?,  merveilleux
反義詞:
authentique,  historique,  réel,  vrai,  banal,  commun,  courant,  ordinaire,  prosa?que,  quelconque,  vulgaire,  faible,  honnête,  modeste,  modique,  petit,  certain,  exact
聯(lián)想詞
merveilleux令人贊嘆,卓越;somptueux,豪;prodigieux異常,驚人,奇妙,不可思議;formidable了不起,極好,出色;incroyable難以置信;magnifique壯麗,宏偉;délicieux令人非??鞓?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/JFixGdWP0kUfowutoSfeQEULCn8=.png">;fascinant有懾服力;génial天才,有才;époustouflant驚險(xiǎn);superbe美好,漂亮,絢麗;

La France?est un hexagone fabuleux..

法國(guó)這個(gè)國(guó)家可真是個(gè)令人驚奇六邊形!

Avec son charme particulier, la France a su montrer son c?té le plus fabuleux au monde.

法國(guó)用其獨(dú)特魅力向世人展示了她最精彩一面。

Qilin est un animal fabuleux dans la mythologie chinoise.

麟是中國(guó)神話中一種神獸。

Cette évidence est fabuleuse.

這個(gè)證據(jù)是臆造。

Cette ?décennie fabuleuse? correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那個(gè)“特別成功十年”反映了特殊歷史情況,已經(jīng)不復(fù)存在。

Ils constituent également un fabuleux outil de recherche pour les états Membres lorsqu'ils peuvent être consultés sous forme d'archives.

記錄作為檔案可供查閱時(shí)對(duì)會(huì)員國(guó)具有巨大研究?jī)r(jià)值。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le ber?aient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

帶著魔法花朵嘈嘈雜雜。斜坡?lián)u搖晃晃。神話中群獸四處逡巡。熱淚傾注永恒之海,烏云堆積。

Tes yeux fermés,ton odeur,ta voix me rend plus profonde comme le vin touge de ton vin préfere,je me sens d'être actrice dans un film,tout est fabuleux avec toi!

閉著、氣息、聲音如同喜歡紅酒般讓我沉迷,我仿佛電影女主角一樣,所有和在一起時(shí)光都如此奇妙!

La mise au point de ce fabuleux outil de connaissance et de découverte du passé s'impose dès ce jour comme une petite révolution qui a déjà entra?né une affluence record.

這種學(xué)習(xí)和發(fā)現(xiàn)作為必要今天,過去作為一個(gè)小革命,已經(jīng)創(chuàng)紀(jì)錄數(shù)量驚人工具,導(dǎo)致發(fā)展。

Tes yeux fermés, ton odeur, ta voix me rend plus profond comme le rouge de ton vin préféré. Je me sens d'être actrice dans un film. Tout est fabuleux avec toi.

閉上睛, 味道, 聲音, 讓我變得比最喜歡葡萄酒顏色還深.(這里是變相映射臉紅從而反映出情感變化理解為激情澎湃差不多吧) 我就像是電影中演員. 與度過所有時(shí)光都無(wú)與倫比.

Malgré certaines affirmations parues dans les médias, la population n'a pas acquis des richesses fabuleuses, mais, ce qui est plus important, elle ne souffre pas de pauvreté, d'oppression ou d'exploitation.

福克蘭群島居民不像某些媒體報(bào)道那樣非常富有,但是更重要是,他們已不再受貧窮、壓迫或剝削折磨。

C'est que Liszt ne fut pas qu'un fabuleux virtuose de son instrument et un compositeur au catalogue incroyablement éclectique : il fit entrer la musique classique dans une nouvelle ère.

李斯特就是這樣一位傳奇性、兼收并蓄作曲家和演奏高手,他將古典音樂帶入了一個(gè)嶄新時(shí)代。

Pour les états Membres, il importe d'utiliser pleinement les fabuleuses ressources humaines qui sont actuellement gaspillées parce que les femmes ne bénéficient pas des mêmes chances et possibilités que les hommes.

對(duì)我們會(huì)員國(guó)來(lái)說,重要是充分利用目前由于婦女不能享受和男人同樣機(jī)會(huì)而被浪費(fèi)巨大人力資源。

Le petit déjeuner japonais est fabuleux, à faire vraiment. Sinon, on peut se rabattre sur un petit déjeuner européen si le poisson au lever n’est pas votre tasse de thé (vert) !

日本式早餐(朝食)非常得,應(yīng)該嘗嘗。要不然,如果一起床就吃魚不適合們,還有歐式早餐。

Alors que ses richesses naturelles ont attiré des colonisateurs et des prospecteurs de tous les horizons, et en ont enrichi certains de manière fabuleuse, la majorité de ses habitants est prise dans un cercle vicieux de pauvreté, d'analphabétisme, de maladies et de conflits.

其豐富自然資源吸引了來(lái)自各地殖民者和探索者,使其中一些人大發(fā)橫財(cái),而其大多數(shù)人民則陷于貧窮、文盲、疾病和沖突惡性循環(huán)。

Quelle ironie: d'un c?té, les sociétés transnationales ayant leur siège dans des pays extrêmement développés ont pillé les fabuleuses ressources naturelles des pays pauvres, réduit à?néant les économies traditionnelles, mutilé la Terre Mère, pollué l'air et l'eau, dépouillant ainsi des millions d'exclus et de pauvres; de l'autre, les pays riches réduisent de plus en plus leurs contributions à la coopération internationale et décident de fermer purement et simplement leurs frontières à la circulation des personnes.

頗有諷刺意味是,一方面,總部設(shè)在高度發(fā)達(dá)國(guó)家跨國(guó)公司掠奪了窮國(guó)大量自然資源,摧毀了傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì),糟踏了地球,污染了空氣和水源,使數(shù)以百萬(wàn)計(jì)貧困交加人雪上加霜,另一方面,富國(guó)逐漸削減國(guó)際合作規(guī)模,甚至斷然決定關(guān)閉邊境,阻攔人員流動(dòng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fabuleux 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。