Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我覺(jué)得這非常讓人驚!
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我覺(jué)得這非常讓人驚!
Le mot ? éblouissant ? signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇,有魅力,令人印象深刻。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人就是設(shè)想昆蟲(chóng)盛宴之后信徒浮腫后背。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
這是引人、有時(shí)候是困難職位,但始終令人感到滿足。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
對(duì)全世界婦女來(lái)說(shuō),這是令人激動(dòng)時(shí)代。
à première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace para?t être une question fascinante.
初看起來(lái),禁止在外層空間放置武器似乎是具引力專題。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
書(shū)法夸姣、歷史感與藝術(shù)感是科學(xué)所無(wú)法捕捉,我覺(jué)得那很迷人。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
絕中奇怪,妙中像形,五彩繽紛,看喜人,再看迷人。
Il est fascinant de voir na?tre dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解下這新原始規(guī)范在國(guó)家集體意識(shí)中誕生是有教益。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,人們似乎已過(guò)度著迷于對(duì)措辭、短語(yǔ)、表示和建議解釋。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但是,如果不持續(xù)支持過(guò)渡進(jìn)程,有關(guān)他們積極反應(yīng)引人入勝情況將是不完整。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令人沮喪和使人入迷矛盾是,信仰和人性也把人民聯(lián)結(jié)在起。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
人們驚奇地注意到,我們?cè)诓煌搲M(jìn)行討論日趨相互交織在起。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是獨(dú)具魅力國(guó)家,它那悠久歷史和燦爛文化無(wú)不令人聯(lián)想到古迦太基情景。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯是獨(dú)具魅力國(guó)家,它那悠久歷史和燦爛文化無(wú)不令人聯(lián)想到古迦太基情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在這里,西方理性和東方感性相互交融,最終使波斯尼亞和黑塞哥維那成為如此美妙和充滿活力社會(huì)。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux états-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令人著迷是,美國(guó)總統(tǒng)大選兩位候選人正在爭(zhēng)奪該國(guó)變革特權(quán)。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子說(shuō)這是幽夢(mèng)深處最溫柔幻境,也是塵埃散去遺留下最迷人花香。
C'est pourquoi le Sommet du millénaire se tient à un moment fascinant, non seulement du point de vue symbolique, mais également en termes pratiques.
因此,千年首腦會(huì)議正是在緊要關(guān)頭舉行,不僅具有象征意義,而且具有實(shí)際意義。
Sacs offrent l'image fascinante de la grande variation de leur forme, de leur genre, de leur matériel et de leur décoration à travers les siècles.
我們可以看到手提包五百年歷史,以及它樣式、材質(zhì)、顏色、制作方式等等改變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com