试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了謀殺未遂罪的案情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

該術(shù)語(yǔ)不包括推定的、想象的或象征性的占有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,為了達(dá)到這一結(jié)果,放棄占有權(quán)就必須是真實(shí)的,而不是虛擬的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特工可以身份參加涉及法律的事務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,販運(yùn)者只要稍加掩飾再設(shè)立新的公司便可重新恢復(fù)生意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我們的理解是,貴委員會(huì)所指的虛假注冊(cè),實(shí)際上指不當(dāng)使用所注冊(cè)的船舶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格魯吉亞還沒有直接有關(guān)模擬合同的法定條例實(shí)質(zhì)機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Création d'établissements, d'organisations, d'entreprises et de départements fictifs selon les procédures en vigueur.

根據(jù)規(guī)定的程序,建立秘密機(jī)構(gòu)、組織、企業(yè)和分支機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, cette disposition n'a pas pour objet de permettre à une partie d'indiquer un établissement fictif.

但是,這個(gè)推定的意圖并不是容許當(dāng)事人謊報(bào)營(yíng)業(yè)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit pas là d'avantages fictifs mais de retombées dont profitent déjà de nombreux pays.

這些惠益并非理論上的,而是業(yè)已有許多國(guó)家正在切實(shí)享有的惠益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

éthiopie?: des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虛構(gòu)的指控開和平進(jìn)程的后門?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.

此種轉(zhuǎn)移是偽裝“回收”、“再用”或危險(xiǎn)回收作業(yè)的一種掩護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les co?ts fictifs, estimés ou prévisionnels.

這意味著費(fèi)用是實(shí)際發(fā)生的,而不是名義、估計(jì)或預(yù)期的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外匯管制旨在打擊和制止一切非法或虛擬活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有關(guān)外匯的條例旨在防止、乃至打擊所有非法或虛假的欺詐活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les institutions financières ne devraient pas tenir de comptes anonymes ou de comptes à des noms fictifs.

金融機(jī)構(gòu)不得開設(shè)匿名賬戶或虛假姓名賬戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.

禁止開立或維持匿名賬戶或假名賬戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, un grand nombre de personnes ont des emplois fictifs, et ne re?oivent aucun salaire ni indemnité.

此外,大量人員處于虛假就業(yè)狀態(tài),沒有工資或福利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.

書面文件可包括偽造的付稅單據(jù)或偽造的進(jìn)口商、商業(yè)和地點(diǎn)的虛假記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保護(hù)措施經(jīng)證明效力不夠,才能授予身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy French

Mais bon, en même temps, c'est fictif, c'est un peu normal.

但同時(shí),它是虛構(gòu)又有點(diǎn)正常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

à cause de cette maladie fictive, la petite Amélie ne va pas à l'école.

因?yàn)檫@子虛烏有的病小艾米麗不去學(xué)校上學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Jugé pour les emplois fictifs à la mairie de Paris, il n'assiste pas au procès pour raison de santé.

因在巴黎市長(zhǎng)的工作而受到審判,出于健康原因,他未參加審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Ainsi, Albert, avec ton salaire fictif de 2500 € en 2014, tu tombes entre le 1er et le 2e quintile.

因此,Albert,2014年,你的假設(shè)工資是2500歐元,位于第一五分位數(shù)和第二五分位數(shù)之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais avant toute chose, question qu'on doit se poser : est ce que Sun Zi est un personnage fictif ?

但首先,我們必須問自己一個(gè)問題:孫子是一個(gè)虛構(gòu)的人物嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des exercices fictifs de palpation ou de secourisme.

虛構(gòu)的觸診或急救練習(xí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Chaque jour, ils s'entra?nent face à des feux fictifs.

每天,他們都在虛擬的火堆前訓(xùn)練。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年9月合集

Le secrétaire général de l'Otan a évoqué des ? référendums fictifs ? .

北約秘書長(zhǎng)談到了“虛構(gòu)的公投”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Pour délits cachés comme abus de biens sociaux, corruption, voire emploi fictif.

- 隱藏的犯罪,如濫用社會(huì)資產(chǎn),腐敗,甚至虛構(gòu)的就業(yè)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

La ville de Santa Cecilia est fictive mais elle est inspirée du village de Guanajuato.

圣塞西莉亞市是虛構(gòu)的,但它的靈感來(lái)自瓜納華托村。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年8月合集

Janet Lim Napoles aurait notamment créé des ONG fictives avec la complicité de plusieurs législateurs.

據(jù)說,珍妮特·林·納波爾斯在幾個(gè)議員的共謀下創(chuàng)建了虛構(gòu)的非政府組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un soin fictif de 172 euros.

172 歐元的虛構(gòu)治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

En 2019, l'association WWF avait d'ailleurs lancé une localisation fictive pour alerter sur ce phénomène.

2019年,世界自然基金會(huì)協(xié)會(huì)推出了一個(gè)虛構(gòu)的地點(diǎn)來(lái)警告這一現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans ce village fictif, l'exercice consiste à reprendre possession de ces batiments occupés par l'ennemi.

- 在這個(gè)虛構(gòu)的村莊中,演習(xí)的目的是奪回被敵人占領(lǐng)的這些建筑物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

C'est un chez lui qui peut aussi être une origine fictive et inventée.

這是一個(gè)家,也可以是虛構(gòu)和虛構(gòu)的起源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Oubliez complètement le Prophète et l'Islam : on va inventer un personnage entièrement fictif à partir de bric et de broc !

讓我們完全忘記先知和伊斯蘭教:我們將從零碎中發(fā)明一個(gè)完全虛構(gòu)的角色!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Plusieurs situations fictives sont présentées aux mis en cause, mais ils ne décèlent pas toujours le problème.

- 向受訪者展示了幾種虛構(gòu)的情況,但他們并不總能發(fā)現(xiàn)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

La cible fictive est abattue, puis des leurres sont envoyés pour pouvoir s'enfuir en brouillant les pistes.

虛構(gòu)的目標(biāo)被擊落,然后誘餌被發(fā)送,以便能夠通過掩蓋他們的蹤跡來(lái)逃脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Cependant, l'interprétation sur scène n'atteint jamais la présence fascinante des deux personnages fictifs de l'?uvre dramatique.

然而,舞臺(tái)表演永遠(yuǎn)達(dá)不到戲劇作品中兩個(gè)虛構(gòu)人物的迷人存在感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

L'homme que l'on voit n'existe pas, c'est une composition numérique avec des éléments de décor fictifs.

我們看到的這個(gè)人并不存在,這是一幅帶有虛構(gòu)裝飾元素的數(shù)字合成圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com