Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
銅、鋁、鋼板腐蝕凹凸字銘牌制作。
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
銅、鋁、鋼板腐蝕凹凸字銘牌制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
產(chǎn)要從事儀表表面,標(biāo)牌、銘牌的生產(chǎn)。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府參與方要求采用唱表決方式,則應(yīng)采用唱
方式進(jìn)行表決。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需資源的全部改變的情況。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他們的工資也可能會(huì)被削減。
D'un autre c?té, le droit devrait être plus que nominal.
另一方面,規(guī)費(fèi)不應(yīng)僅僅是象征性質(zhì)。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席說(shuō),有人要求對(duì)該決議草案舉行唱表決。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
預(yù)算應(yīng)在無(wú)增長(zhǎng)的基礎(chǔ)上編制。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
如果不放棄零增長(zhǎng)的政策,如何才能做到這一點(diǎn)?
Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.
僅僅更改稱(chēng),不能重振經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
雖然增幅很小,但不能將其說(shuō)成是零增長(zhǎng)。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具體而言,為任何其他目的處理標(biāo)稱(chēng)數(shù)據(jù)均屬越權(quán)。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
預(yù)測(cè)表示和實(shí)際資源凈減少。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
這些模式顯示,在50年期滿(mǎn)時(shí),不論按美元數(shù)值計(jì)算還是按通貨膨脹調(diào)整后的數(shù)值計(jì)算,基金的資產(chǎn)均會(huì)不斷增加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前的育兒津貼處于開(kāi)始以來(lái)最高的水平和實(shí)際水平。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
為“達(dá)到”目標(biāo)所用的工具幾乎總是利率。
Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.
電鑄銘牌,商標(biāo)銘牌等。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克行為的主要特征是進(jìn)行程序上的、有無(wú)實(shí)的合作。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大會(huì)并沒(méi)有通過(guò)任何決議,批準(zhǔn)采用零增長(zhǎng)。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,沒(méi)有具體確定股票的分割和票面值。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com