Il a dit avec une voix distincte.
他用清晰口吻說到。
Il a dit avec une voix distincte.
他用清晰口吻說到。
C'est une autre question, distincte de la précédente.
這是與上一個(gè)問題不同一個(gè)問題。
EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
雖然她們是雙胞胎,但是體型完全不一樣。
Chacune est réglementée par un acte législatif distinct.
有專門立法對(duì)每種訴訟作出規(guī)定。
L'UNITAR compte environ 80 fonds d'affectation spéciale distincts.
訓(xùn)研所大約有80個(gè)獨(dú)立信托基金賬戶。
J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.
我公司擁有專業(yè)設(shè)計(jì)制作人員,可根據(jù)客戶要求單獨(dú)設(shè)計(jì)制作。
L'UNITAR compte environ 80?fonds d'affectation spéciale distincts.
訓(xùn)研所大約有80個(gè)獨(dú)立信托基金賬戶。
Elle comprend la création d'un état indépendant distinct appelé Palestine.
它包括建立一個(gè)稱為巴勒斯坦單獨(dú)獨(dú)立國(guó)家。
La structure des exportations des PMA présente deux caractéristiques bien distinctes.
最不發(fā)達(dá)國(guó)家出口模式有兩個(gè)明顯特點(diǎn)。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
這一提法包不包括屬于單獨(dú)法律實(shí)體機(jī)構(gòu)?
En outre, la société dispose également d'un département distinct au Département des matériaux ------!
,我公司還設(shè)了一個(gè)部門------材料部!
Mme?Hampson a répondu que deux questions légèrement distinctes se posaient.
漢普森女士在對(duì)橫田洋三先生發(fā)言作評(píng)時(shí)指出,這是兩個(gè)略有不同問題。
La rémunération des membres de la Commission est une question financière distincte.
一個(gè)財(cái)政問題是專員本身薪酬支付問題。
Un entité fonctionnelle distincte est chargée des taches de liquidation des missions.
有一單獨(dú)職能股負(fù)責(zé)清理結(jié)束任務(wù)。
Le présent principe est toutefois distinct et va au-delà de ces dispositions.
(4) 然而,本原則應(yīng)當(dāng)有所不同,并超越那些規(guī)定。
Plus de 600?juges iraquiens président plus 500?tribunaux iraquiens distincts.
有600多名伊拉克法官分別主持大約伊拉克500個(gè)法院工作。
Il est entendu que toute mesure d'exécution nécessite une renonciation expresse distincte.
有一項(xiàng)了解是,任何執(zhí)行措施均需要特別明示放棄豁免。
Les mandats respectifs de la police et des forces armées étaient bien distincts.
按《行動(dòng)計(jì)劃》所預(yù)期,軍隊(duì)將重新部署到行政中心和現(xiàn)有駐地,以避免直接接觸平民和境內(nèi)流離失所者。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,據(jù)報(bào)個(gè)別武裝團(tuán)體仍然留在?;鸬貐^(qū)。
M. CHIKANDA (Zimbabwe) dit que ces alinéas traitent de deux questions importantes distinctes.
CHIKANDA先生(津巴布韋)說這兩段論述是兩個(gè)不同重要問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com