La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.
自戀關(guān)系是為人的想象發(fā)展的基本經(jīng)驗(yàn)。
semblable à: parent,
La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.
自戀關(guān)系是為人的想象發(fā)展的基本經(jīng)驗(yàn)。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit gar?on tout semblable à cent mille petits gar?ons.
“我而言,你只不過是個小男駭,就像其他千萬個小男孩一樣。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit gar?on tout semblable à cent millepetits gar?ons.
你于我仍然像千千萬萬個普通男孩一樣,我并不需要你,你也同樣不需要我。
Je n'ai rien dit de semblable.
我根本沒有講過這種話。
J'ai chez moi une table semblable à la v?tre.
我家里有一張桌子跟您的一樣。
Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.
他不知道怎么解決相似三角形的問題。
Nous partageons des expériences historiques et constitutionnelles semblables.
我們有著似的歷史和憲法經(jīng)歷。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
我來說她以前和其他千萬只狐貍沒有區(qū)別。
Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.
媽媽,宛若永不凋謝的玫瑰。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
于你來說,我也不過是一只和其他千千萬萬只狐貍一樣的狐貍。
Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.
這種似暗號的表達(dá)方式,西班牙代代相傳.
Ces chiffres sont très semblables à ceux de l'année précédente.
這些字跟前些年很相似。
De plus en plus d'états Membres élaborent des plans d'action semblables.
越來越多的會員國正制定似的行動計劃。
Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.
之此,之,兩種看似相同卻又不同的世界,藝術(shù)家的視野里交匯。
Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到他們頭上也戴著和院士生相似的雙角帽。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
總體上,計算機(jī)滲透率與互聯(lián)網(wǎng)滲透率極為相似。
La paix et la stabilité mondiales sont indivisibles; les enfants du monde sont tous semblables.
世界和平與穩(wěn)定是不能分割的,世界的兒童都是一樣的。
D'autres groupements régionaux peuvent par la suite rejoindre le dispositif ou en créer de semblables.
其他區(qū)域集團(tuán)可隨后加入或作出似的安排。
Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans des formations géologiques semblables.
(2) 石油和天然氣也載于似的地質(zhì)結(jié)構(gòu)。
Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans une formation géologique semblable.
(2) 石油和天然氣也載于似的地質(zhì)結(jié)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com