Remplacez par un équivalent le mot souligné .
用一個(gè)同義詞代替那個(gè)底下劃線的詞。
Remplacez par un équivalent le mot souligné .
用一個(gè)同義詞代替那個(gè)底下劃線的詞。
Je n'ai pas pu trouver l'équivalent pour le remplacer.
我沒(méi)有能夠找到相同的東西來(lái)代替。
En quelques heures, il est tombé dans la région l'équivalent de trois mois de pluie.
短短幾個(gè)小時(shí),該地區(qū)下了相當(dāng)于三個(gè)月的雨量。
Et qui, en s’additionnant, permettent à Google d’économiser l’équivalent de 150 000 heures de travail.
這以讓谷歌節(jié)省差不多150 000個(gè)小時(shí)的工作。
C’est une bouteille de trois litres soit l’équivalent de quatre bouteilles classiques de 75 cl.
三升容量的葡萄酒瓶,相當(dāng)于四瓶75毫升的普通葡萄酒。
Parceke l'amitié n'a pa d'équivalent, je te souhaite une belle année 2011.
因?yàn)橛颜x無(wú)價(jià),我祝福你2011年新年快樂(lè)。
Vous serez muté à un poste équivalent.
將被調(diào)到一個(gè)對(duì)的職位上。
Je voudrais l'équivalent de cent dollars en euros.
我想將一百美元兌換成歐元。
Il n'existe pas d'équivalent en fran?ais de ces universités publiques.
在大眾大學(xué)里不存在有相同于這樣的法語(yǔ)。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
詳細(xì)程度相當(dāng)于相對(duì)其直接的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,猶太人民的悲劇是獨(dú)一無(wú)二的。
Ces derniers disposent déjà d'un montant presque équivalent.
這些資源大部分已經(jīng)提供給會(huì)議事務(wù)部門。
Elle n'a pas d'équivalent dans le monde actuel.
在當(dāng)今世界,沒(méi)有什么取而代之。
Dans les deux cas, la mère per?oit directement l'équivalent numéraire.
無(wú)論在哪一種情況下,都以向嬰兒媽媽提供相當(dāng)于產(chǎn)品價(jià)值的現(xiàn)金而非產(chǎn)品本身。
Ces exigences sont sans équivalent dans d'autres méthodes de passation.
其他采購(gòu)方法沒(méi)有與此相當(dāng)?shù)囊蟆?/p>
à ce jour, l'ampleur de cette analyse est sans équivalent.
分析的范圍是前所未有的。
Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他不費(fèi)錙銖,就享受到了花費(fèi)數(shù)百萬(wàn)美元廣告費(fèi)才能實(shí)現(xiàn)的效果。
On?trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法國(guó)也有相當(dāng)于Sinti的稱為Manouche的人。
Les toponymes azerba?djanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.
阿塞拜疆地名被普遍改為亞美尼亞地名。
Le cycle secondaire aboutit à l'équivalent du baccalauréat (??A?? Level).
中學(xué)教育達(dá)到普通教育證書(shū)“A”級(jí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com