试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

équivaloir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

équivaloir TEF/TCF

音標:[ekivalwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 équivaloir 的動詞變位
v. t. indir. (+ à)
于, 相當于, 同于:
Le mille marin équivaut à 1 852 mètres. 一海里于1, 852米。


s'~
代動詞



常見用法
son silence équivaut à un refus他的沉默就于是拒絕了
le mille marin équivaut à 1?852 mètres一海里于1852米

www.fr hel per.com 版 權 所 有
助記:
équi同+val價值+oir動詞后綴

詞根:
val 價值,強壯

派生:
  • équivalent, e   a. 相的,同的,量的,值的,效的;n.m. 相;相,;對應詞,對應語

聯想:
  • réciproque   a. 相互的,交互的;n.f. 相反的事

近義詞:
correspondre,  égaler,  représenter,  revenir à,  signifier,  correspondre à

équivaloir à: égaler,  valoir,  signifier,  revenir,  représenter,  

聯想詞
prétendre想要,企,打算;équivalente當量;prévaloir優(yōu)勝,占優(yōu)勢,占上風;excéder超過;valoir價值,值;dépasser超出,追過;considérer細看,察看;viser瞄準, 對;affirmer;suffire滿足;égale于;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就于是拒絕了。

Le mille marin équivaut à 1852 mètres.

一海里于1852米。

Votre satisfaction équivaut à une approbation la plus haute pour moi .

您的滿意就是對我最高的嘉獎。

Conformément aux normes nationales équivalant aux points 1 ou 2 ci-dessus.

符合與上文第1或第2條相應的國家標準。

On dit souvent qu'une justice tardive équivaut à un déni de justice.

人們常說,拖延的司法就是沒有司法。

1 Quelle que soit sa durée effective, une audience équivaut à une demi-journée.

開庭一次,不論時間為幾個小時,都相當于半天。

Un refus de communiquer ou de répondre, par exemple, équivaut à une déclaration.

例如,拒絕通信或答復就相當于某種聲明。

Faire des concessions au terrorisme, où que ce soit, équivaut à l'inviter partout.

對任何地方恐怖主義的退讓將使所有地方都出現恐怖主義。

Il y a eu des arrestations extrajudiciaires équivalant à des enlèvements ou des disparitions forcées.

有一些法外逮捕引發(fā)了綁架或者被迫失蹤。

L'UNICEF ne considère pas l'assistance en espèces comme équivalant à des dons traditionnels.

兒童基金會并不認為現金支助同于標準意義上的贈款。

Le Comité conclut que cette distinction reposait sur des motifs qui équivalaient à la ?fortune?.

委員會認為這種差別待遇依據的是相當于財產理由的理由。

Pour la victime, une sanction moins sévère équivaut à une nouvelle violation de son intégrité.

只要沒有做到這一點,就意味著受害人將繼續(xù)受到侵害。

Toutefois, les mesures israéliennes équivalant à un chatiment collectif ne sont pas non plus acceptables.

不過,同于集體懲罰的以色列措施也是不能接受的。

Elle équivaut parfois à “sous réserve de”.

有時這一用語就相當于“在依照……的情況下”。

Critiquer les gouvernements n'équivaut pas à menacer l'état.

指責政府不能被視作威脅國家。

Un membre équivaut à 5,55 % de l'ensemble des 18 membres.

一名成員于18名成員總數的5.55%。

L'absence de guerre n'équivaut pas à une paix durable.

沒有戰(zhàn)爭不于持久和平。

Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.

超過這一時限仍保持沉默則意味著同意。

Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.

拖延伸張正義就是不予伸張正義。

Ce chiffre équivaut à la production annuelle totale de l'Afrique.

這一數字于非洲年總產出。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 équivaloir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。