Je vais vous faire entendre un autre enregistrement.
請讓我為你們再放一段磁帶。
s'entendre: composer, fraterniser, s'allier, s'arranger, se comprendre, s'accorder, sympathiser, s'organiser, se coaliser, se concerter,
s'entendre: se chamailler, se détester, se disputer, se quereller, se partager, se contredire, se ha?r
défendre, défendu, ignorer, interdire, méconna?tre, refuser, se désintéresser, étouffer, ignoré, interdit, méconnu, refusé,Je vais vous faire entendre un autre enregistrement.
請讓我為你們再放一段磁帶。
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
讓婦女在決策進(jìn)程中擁有發(fā)言權(quán)。
Il serait bon de savoir comment l'ONUDI entend y participer.
他想知道工發(fā)組織可采取何種參與方式。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有這樣一機(jī)會(huì)發(fā)表見應(yīng)當(dāng)是一項(xiàng)權(quán)利。
Il est donc urgent de s'entendre sur des mesures multilatérales.
在這方面,迫切需要采取協(xié)調(diào)一致的多邊行動(dòng)。
Il considère que la Commission entend faire droit à ces demandes.
他認(rèn)為委員會(huì)希望同那些請求。
Elle se demande comment le Gouvernement entend traiter ces deux aspects.
她想知道政府打算如何解決這一問題。
Lorsque la HALDE demande à être entendue, cette audition est de droit.
當(dāng)反對歧視促進(jìn)平等最高委員會(huì)要求取陳述時(shí),這種取陳述具有法律效力。
Ce sont ces tribunaux qui entendent et jugent la plupart des causes.
在地方法院審理和判決的案件最多。
Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.
我向你保證,羅馬尼亞愿積極地為會(huì)議取得圓滿功作出貢獻(xiàn)。
Actuellement, il?s'agit de s'entendre sur un programme de travail.
目前,裁談會(huì)的工作是拿出工作計(jì)劃。
Je voudrais savoir si l'Assemblée entend accepter la proposition de l'Ukraine.
我要問,大會(huì)是否愿接受烏克蘭的議案?
Les parents sont libres de se répartir ce congé comme ils l'entendent.
父母雙方可自行決定他們之間將如何分開使用這些假期。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Isra?l.
國際社會(huì)應(yīng)該采取適當(dāng)?shù)姆椒ǎ员阋陨?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/@@J7j9RtUsw8n4D2FOswWi2xf3AA=.png">從勸告。
Veuillez indiquer comment l'état partie entend remédier à cette situation plus en profondeur.
請說明,締約國打算怎樣進(jìn)一步處理這問題。
S'ils ne parviennent pas à s'entendre, le différend est renvoyé au Conseil.
不能達(dá)協(xié)議的,爭議應(yīng)提交理事會(huì)審議。
Le Rapporteur spécial a confirmé qu'il entendait approfondir la question de l'intention.
特別報(bào)告員證實(shí),他打算進(jìn)一步探討圖問題。
Elle croit comprendre que la Commission entend l'adopter sans le mettre aux voix.
他認(rèn)為,委員會(huì)希望不經(jīng)表決通過該決議草案。
La Chambre d'appel siège au nombre de cinq juges pour entendre un appel.
上訴分庭由5名法官對每項(xiàng)上訴進(jìn)行審理。
Elle voudrait savoir si le Gouvernement entend prendre des mesures pour aider ces filles.
她詢問馬里政府是否計(jì)劃采取步驟來幫助這些姑娘。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com