试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

entendre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

entendre 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[ɑ?tɑ?dr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 entendre 的動(dòng)詞變位

v. t. dir.
1. 見, 到; 具有能力:
entendre le sifflement d'un train 見火車的鳴叫聲
Je l'entends chanter. 我見他在唱歌。
Il ne l'entend pas de cette oreille. 他不同。 他拒不接受別人見。
entendre parler de qch (de qn) 到談?wù)撃呈拢橙耍?br>entendre dire 說:entendre dire qch à qn 到某人講某事; 到對某人談某事
faire entendre 使人見, 發(fā)出; 說, 表示
se faire entendre 使被到, 響起:Une explosion se fait entendre. 響起一爆炸聲。
Parlez plus fort, il entend mal de l'oreille gauche. 說響一點(diǎn), 他左耳不靈。
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. [諺]不愿的人比聾子還要聾。


2. [書]注, 傾, ?。?/span>
entendre les témoins 取證人陳述
Il faut d'abord entendre ses raisons. 應(yīng)該先他的理由。
ne vouloir rien entendre [俗]根本不愿別人解釋, 根本不愿別人的
entendre raison 講理:Il n'entend pas raison à là-dessus. 他在這點(diǎn)上蠻不講理。
Je vais lui faire entendre raison. 我去說服他。


3.
aller entendre un concert (une conférence) 去音樂會(huì)[報(bào)告會(huì)]
Il se fait entendre à l'Opéra. 他在歌劇院演出。
entendre la messe 望彌撒
entendre un orateur 演講者演講
à l'entendre 他說來, 按他的說法:A l'entendre, l'affaire serait sérieuse. 他說來事情似乎很嚴(yán)重。


4. 懂, 明白, 出, 領(lǐng)會(huì), 理解:
Je ne vous entends pas, expliquez-vous mieux. 我不懂你的話, 請說得更明白些。
Cet étranger a beaucoup de peine à se faire entendre. 這外國人費(fèi)好大勁讓人懂他的話。
[賓語省略]J'entends (bien). 我領(lǐng)會(huì)了。
laisser (faire) entendre, donner à entendre 暗示, 示, 表示, 透露
ne pas entendre malice dans (à) une chose 在做某事中不懷惡; 看不出在某事中有惡
entendre la plaisanterie 開得起玩笑


5. [古]精通, 熟悉:
Il entend bien son métier. 他熟悉自己的本行業(yè)務(wù)。

6. 想說, 想指:
Qu'entendez-vous par ce mot? 你用這詞是什么思?
J'entends par là que … 我的思就是…


7. entendre (+inf. ), entendre que (+subj. ) 要:
Il n'entend pas qu'on fasse cela. 他不許人家做這事。
Faites comme vous l'entendez. 你要怎么干就怎么干, 隨你便


8. 打算, 有…念頭, 想:
J'entends partir bient?t. 我打算馬上動(dòng)身。



v. t. indir.
1. entendre à [古]注, 忙于; 同,
entendre à arrangement 同安排

2. ne rien entendre à 對… 一竅不通:
Je n'entends rien à la musique 我對音樂一竅不通。



s'entendre v. pr.
1. 被見:
Le canon s'entend de loin. 炮聲很遠(yuǎn)就能見。
Ce mot ne s'entend plus. 這詞已不再使用。


2. 被理解, 被領(lǐng)會(huì):
Ce mot peut s'entendre de diverses manières. 這詞可以有好幾種理解。
Cela s'entend. [省略用法]S'entend. 這很明顯。


3. 精通, 擅長:
s'entendre en affaires 善于處理事務(wù)
s'entendre au commerce 精通商務(wù)
s'y entendre 擅長此道, 對此很內(nèi)行


4. 懂得自己的思, 明白自己的思:
Tu ne t'entends pas! 你不知道自己在說什么!

5. 相互見; 相互了解; [引]彼此商量, 彼此統(tǒng)一見; 串通一氣:
s'entendre à demi-mot 說半句話就互領(lǐng)會(huì)了
Entendons-nous bien. 我們再談?wù)勍祝?統(tǒng)一一下。
Ils s'entendirent sur l'ordre du jour du meeting. 他們對大會(huì)程序取得一致見。


6. s'entendre avec qn 和某人融洽相處; 和某人合作; 和某人勾結(jié):
Ils s'entendent comme chien et chat. 他們相處得很不好。
Ils s'entendent comme larrons en foire. [俗]他們互相勾結(jié), 狼狽為奸。


常見用法
à l'entendre按他的說法
à l'entendre, il aurait déjà gagné?!按他的說法,他本該贏了
entendre parler de
je n'en ai jamais entendu parler我從沒說過這些
s'entendre avec qqn與某人合得來
elle s'entend avec tout le monde她與所有人都合得來

助記:
en向……移動(dòng)+tend伸展+re動(dòng)詞后綴

詞根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,張開

派生:
  • entendu, e   a. 說定了的,談妥了的,說好了的
  • malentendu   n.m. 誤會(huì),誤解;隔閡,不和

用法:
  • s’entendre avec qn 和某人融洽相處

名詞變化:
entente
近義詞:
appréhender,  comprendre,  concevoir,  conna?tre,  écouter,  ou?r,  cultiver,  go?ter,  juger,  pratiquer,  sentir,  interpréter,  pénétrer,  saisir,  exiger,  prétendre,  vouloir,  percevoir,  posséder,  associer

s'entendre: composer,  fraterniser,  s'allier,  s'arranger,  se comprendre,  s'accorder,  sympathiser,  s'organiser,  se coaliser,  se concerter,  

反義詞:

s'entendre: se chamailler,  se détester,  se disputer,  se quereller,  se partager,  se contredire,  se ha?r

défendre,  défendu,  ignorer,  interdire,  méconna?tre,  refuser,  se désintéresser,  étouffer,  ignoré,  interdit,  méconnu,  refusé,  
聯(lián)想詞
écouter;parler說,講;dire說,講;penser想,思索,思考;croire相信;chanter唱,歌唱;hurler嗥叫;taire緘默不語;exprimer擠出,榨出;faire做出,創(chuàng)造,制造;imaginer想象,設(shè)想;

Je vais vous faire entendre un autre enregistrement.

請讓我為你們再放一段磁帶。

Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.

讓婦女在決策進(jìn)程中擁有發(fā)言權(quán)。

Il serait bon de savoir comment l'ONUDI entend y participer.

他想知道工發(fā)組織可采取何種參與方式。

L'occasion de se faire entendre doit être un droit.

有這樣一機(jī)會(huì)發(fā)表見應(yīng)當(dāng)是一項(xiàng)權(quán)利。

Il est donc urgent de s'entendre sur des mesures multilatérales.

在這方面,迫切需要采取協(xié)調(diào)一致的多邊行動(dòng)。

Il considère que la Commission entend faire droit à ces demandes.

他認(rèn)為委員會(huì)希望同那些請求。

Elle se demande comment le Gouvernement entend traiter ces deux aspects.

她想知道政府打算如何解決這一問題。

Lorsque la HALDE demande à être entendue, cette audition est de droit.

當(dāng)反對歧視促進(jìn)平等最高委員會(huì)要求取陳述時(shí),這種取陳述具有法律效力。

Ce sont ces tribunaux qui entendent et jugent la plupart des causes.

在地方法院審理和判決的案件最多。

Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.

我向你保證,羅馬尼亞愿積極地為會(huì)議取得圓滿功作出貢獻(xiàn)。

Actuellement, il?s'agit de s'entendre sur un programme de travail.

目前,裁談會(huì)的工作是拿出工作計(jì)劃。

Je voudrais savoir si l'Assemblée entend accepter la proposition de l'Ukraine.

我要問,大會(huì)是否愿接受烏克蘭的議案?

Les parents sont libres de se répartir ce congé comme ils l'entendent.

父母雙方可自行決定他們之間將如何分開使用這些假期。

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Isra?l.

國際社會(huì)應(yīng)該采取適當(dāng)?shù)姆椒ǎ员阋陨?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/@@J7j9RtUsw8n4D2FOswWi2xf3AA=.png">從勸告。

Veuillez indiquer comment l'état partie entend remédier à cette situation plus en profondeur.

請說明,締約國打算怎樣進(jìn)一步處理這問題。

S'ils ne parviennent pas à s'entendre, le différend est renvoyé au Conseil.

不能達(dá)協(xié)議的,爭議應(yīng)提交理事會(huì)審議。

Le Rapporteur spécial a confirmé qu'il entendait approfondir la question de l'intention.

特別報(bào)告員證實(shí),他打算進(jìn)一步探討圖問題。

Elle croit comprendre que la Commission entend l'adopter sans le mettre aux voix.

他認(rèn)為,委員會(huì)希望不經(jīng)表決通過該決議草案。

La Chambre d'appel siège au nombre de cinq juges pour entendre un appel.

上訴分庭由5名法官對每項(xiàng)上訴進(jìn)行審理。

Elle voudrait savoir si le Gouvernement entend prendre des mesures pour aider ces filles.

她詢問馬里政府是否計(jì)劃采取步驟來幫助這些姑娘。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entendre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。