Cet écrivain fait le brouillon d'une lettre.
作家在草擬信。
Cet écrivain fait le brouillon d'une lettre.
作家在草擬信。
Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.
他把草揉成一團(tuán),扔到字簍里。
Bon, se dit-il, voilà tous les brouillons qui s'en vont.
“行了,所有搗亂的家伙全走了!”
L'écolier a besoin de cahier de brouillon.
小學(xué)生需要用草本。
Les?interventions étaient souvent brouillonnes et mal coordonnées, exécutées au coup par coup.
干預(yù)行動(dòng)常常缺乏連續(xù)性和協(xié)調(diào),而采用了零敲碎打的方針。
Il a l'esprit brouillon.
他是個(gè)糊涂蟲。
Comment utiliser à bon escient vos brouillons et vos prises de notes, de même que le temps qui vous est imparti ?
如何恰如分地用好您的草
和筆記,
及分配給您的時(shí)間?
J`ai trouvé un cahier.Avec des brouillons de lettres et des choses qu`elle a écrit sur elle, sur vous et sur sa vie.
“一些”之前應(yīng)該補(bǔ)一個(gè)動(dòng)詞,如“還有”,表示與信并列,語句也能銜接起來。
Il nous a donné une idée; pourrait-il me donner un brouillon de formule ou un premier jet pour que nous puissions travailler dessus?
你已經(jīng)告訴我們了一個(gè)想法;你是否能夠給我一個(gè)我們能夠基礎(chǔ)的簡單提法或草案?
La fuite du brouillon du rapport à la presse a inspiré aux journalistes d'écrire des articles sur cette histoire et d'imprimer le nom de ces fonctionnaires.
報(bào)告草還被泄漏了出去,促使記者報(bào)道這一事件,并把八名工作人員的名字刊登出來。
à l'aéroport de Mexico, j'avais égaré un manteau pour m'être préoccupé à la fois de mon ordinateur portable, de la valise où j'emportais les brouillons et les disquettes du livre en cours de rédaction et l'original sans copie du message.
在墨西哥機(jī)場,由于要看管我的個(gè)人電腦和手提箱(里頭裝著我正在寫作的書的草和軟磁盤
及沒有副本的信息原件),我丟了一件外套。
Pour le meilleur ou pour le pire, notre espèce écrit son histoire sur un brouillon, qu'elle ne met jamais au propre, et s'agite, comme chacun de nous, dans un conflit perpétuel entre les meilleurs et les pires anges de notre nature.
不管是好是壞,我們?nèi)祟惔蛑?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/AjqaKcCS8L@K@@gv82QLV@4XsWsI=.png">在撰寫自身的歷史,然而從來不曾寫得干凈利落過,總是像我們每個(gè)人一樣在我們本性的善惡天使間永遠(yuǎn)的沖突中與自己展開辯論。
Document établissant les priorités pour le développement durable en Asie du Nord-Est?: élaboré à la demande du Centre régional de ressource pour l'Asie et le Pacifique du PNUE; l'Institut a produit un brouillon sur le développement durable en Asie du Nord-Est.
東北亞可持續(xù)發(fā)展優(yōu)先文件:受環(huán)境署亞太區(qū)域資源中心委托,研究機(jī)關(guān)編寫了東北亞可持續(xù)發(fā)展草案。
Vivant depuis 25 ans avec le sida, nous, pays riches et pauvres, continuons d'aborder l'épidémie sous l'angle de la gestion des crises, gestion souvent brouillonne, en termes d'objectifs et de solutions à court terme. Nous tentons de gérer l'épidémie comme s'il s'agissait d'une situation d'urgence passagère.
艾滋病流行已有25年,無論在富國還是在窮國,我們?nèi)栽趶奈C(jī)管理——常常是隨意的危機(jī)管理——角度設(shè)定短期目標(biāo),應(yīng)對艾滋病的流行,并企圖立即解決問題,我們試圖用管理暫時(shí)緊急情況方式應(yīng)對艾滋病。
L'assistant administratif gèrera les données relatives aux projets civils exécutés dans la zone de séparation et s'acquittera des taches administratives et du secrétariat, répondra au courrier courant et rédigera d'autres communications, relira le brouillon et la version définitive du courrier, établira les statistiques de productivité mensuelles et annuelles et élaborera des rapports de statistiques.
任職者還將維護(hù)隔離區(qū)內(nèi)民事項(xiàng)目的有關(guān)數(shù)據(jù),并履行一系列辦公支助、行政和辦事員的職能,對日常往來公文和來函作出答復(fù)或起草復(fù)函,對往來公文的草和定
進(jìn)行校對,對每月和每年與工作有關(guān)的生產(chǎn)力統(tǒng)計(jì)進(jìn)行匯編,并編寫
他統(tǒng)計(jì)報(bào)告。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com