Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在條小路上,我們超過了3頭去打短工的大象。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在條小路上,我們超過了3頭去打短工的大象。
Ces?vérifications n'ont fait appara?tre aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
這些核對使小組有把握不會(huì)出現(xiàn)重復(fù)裁定賠償?shù)那闆r。
Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire dispara?tre les doublons entre organes subsidiaires.
他認(rèn)為,應(yīng)對減少附屬機(jī)構(gòu)之間的重疊給予更大關(guān)注。
Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.
監(jiān)測系必須具有高效率,而且應(yīng)當(dāng)避免重疊。
Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.
現(xiàn)在比以往更重要是,我們要避免工作上的重疊重復(fù)。
Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.
讓我們將視察員的數(shù)量增加倍或兩倍,開設(shè)更多的區(qū)域辦事處。
En?cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重復(fù),有關(guān)索賠項(xiàng)僅估價(jià)次。
Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.
這應(yīng)能使我們清楚地了解長處、短處、重疊漏所在。
L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.
它采用了當(dāng)前各單項(xiàng)文件的現(xiàn)有格式(聯(lián)發(fā)援框架、聯(lián)發(fā)援框架成果矩陣表、國家方案草案、國家方案行動(dòng)計(jì)劃),以避免重復(fù),同時(shí)確保各單項(xiàng)文件的核心功效得以體現(xiàn)。
Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.
改革必須要提高協(xié)調(diào)性、避免重復(fù)性并加強(qiáng)國家自主權(quán)意識(shí)。
Sri Lanka a mis en évidence 560?doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.
斯里蘭卡在第五批中查出560項(xiàng)索賠可能重復(fù),在第四批中查出兩項(xiàng)索賠可能重復(fù)。
La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.
技術(shù)援助的協(xié)調(diào)對于確保避免重疊有效利用現(xiàn)有資源非常重要。
La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.
現(xiàn)有的危險(xiǎn)是秘書處部分單位的職能可能相互重復(fù)。
Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.
全面協(xié)調(diào)幫助避免了計(jì)方案之間的重疊重復(fù)。
Comme suite à des informations re?ues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69?cas de doublons potentiels.
應(yīng)些政府的要求,秘書處復(fù)查了可能發(fā)生重復(fù)索賠的69件“C”類索賠。
La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.
防止母嬰傳染是項(xiàng)重要的預(yù)防活動(dòng),這項(xiàng)工作是重復(fù)努力的鮮明的例子。
à l'issue de cet exercice, quelque 5?000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.
結(jié)果,在索賠處理過程中發(fā)現(xiàn)并消除了約5 000重復(fù)索賠。
Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.
只要有可能,它們都必須確保相互交流信息,避免工作重疊,并力圖協(xié)調(diào)致。
11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.
9 強(qiáng)調(diào)必須在上文提到的所有倡議之間擴(kuò)大合作,以避免重復(fù)努力。
Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.
以下討論了由小組在本報(bào)告中處理的引起重疊問題的爭執(zhí)性索賠。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com