Le Comité consultatif étudie l'esquisse du budget-programme conformément à son mandat.
行預咨委會應按照其職權(quán)范圍審議方案預算概要。
Le Comité consultatif étudie l'esquisse du budget-programme conformément à son mandat.
行預咨委會應按照其職權(quán)范圍審議方案預算概要。
Ce n'est qu'une esquisse.
這只是一幅草圖。
Les paragraphes qui suivent constituent une esquisse de ses activités d'appui à l'article IV.
下文概述了澳大利亞支持第四條的活。
A son sens, il n'a pas été question dans la proposition d'examiner l'esquisse budgétaire.
他的理解是,關(guān)于擬議方案預算大綱的在這一建議范圍。
Un esquisse indique les principaux traits.
一張素描勾畫出基本特征。
L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.
這樣大會就可以更準確地評估特別政治任務經(jīng)費估計數(shù)對擬議預算大綱的影響。
L'esquisse proposée représente une augmentation de 5,4?% en termes réels.
擬議大綱按實際數(shù)值計算增加5.4%。
Les délégations membres du Groupe CANZ reconnaissent que l'esquisse comporte des estimations préliminaires.
加澳新(加拿大、澳大利亞、新西蘭)代表團承認預算大綱只是一個初步概算。
Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.
咨詢委員會注意到綱要的格式有所改進。
Le présent rapport esquisse certains des principaux problèmes et lacunes en matière de connaissances.
現(xiàn)行報告扼要說明了其中某些重大問題和知識空白。
Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.
一些計劃還提出加強重視兒童意見的戰(zhàn)略。
L'esquisse budgétaire faisait donc appara?tre une augmentation de 390,2?millions de dollars.
大綱所列經(jīng)費比目前經(jīng)費增加3.902億美元反映了這種情況。
La section?IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特別報告員簡要介紹他的今后活。
L'esquisse de stratégie repose sur une approche liant la santé et le développement.
戰(zhàn)略綱要以健康與發(fā)展相聯(lián)系的方法為基礎(chǔ)。
On s'est inquiété du niveau de ressources prévues dans l'esquisse budgétaire pour les missions politiques spéciales.
有人對概要中提議編列的特別政治任務資源概算額表示關(guān)切。
On a appuyé la pratique consistant à refléter dans l'esquisse budgétaire proposée des taux d'inflation approximatifs.
有人表示支持概要內(nèi)的提議反映通貨膨脹率近似值。
On s'est félicité que l'esquisse ait été présentée à la date prévue.
有人表示歡迎及時提交概要。
L'oratrice déplore que l'esquisse budgétaire ne mentionne pas les gains d'efficience projetés.
她感到遺憾的是,預算概要完全沒有提到提高效率預測將節(jié)省多少經(jīng)費。
Le Cadre de coopération adopté au sommet, esquisse les domaines prioritaires de notre engagement futur.
首腦會議所通過的《合框架》概述了我們未來工
的優(yōu)先領(lǐng)域。
L'esquisse budgétaire serait alignée sur le plan, comme le Comité consultatif l'a recommandé.
根據(jù)咨詢委員會的建議,預算概要將遵從計劃的安排。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com