Il a été établi un canevas des activités qu'entreprendrait le groupe de travail.
已經(jīng)擬訂了工作組將要執(zhí)行的活動綱要。
canevas
Il a été établi un canevas des activités qu'entreprendrait le groupe de travail.
已經(jīng)擬訂了工作組將要執(zhí)行的活動綱要。
Les ??groupes?? sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.
因此,“各組問題”只是一個綱要議程。
De toute fa?on, c'est pas un vrai tableau, on dirait un canevas de ma grand-mère.
不管怎么說,這不是一副真正的作,
該叫它祖母級的
繡。
En investissant dans les jeunes esprits de lycéens, la société civile japonaise ?uvre à établir ce canevas.
日本民間社會對高中生年輕的思想作投資,就是努力奠定這一基礎(chǔ)。
Des exposés nationaux volontaires (ENV) sont en outre préparés en vue de fournir le canevas de ces évaluations.
準(zhǔn)備國家自愿陳述的目的是為這些評價工作提供框架。
Les participants ont également arrêté un canevas à cet effet et les principaux thèmes du quatrième rapport au Conseil.
與會者還確定了向經(jīng)社理事會提交的第4份報告的大綱及第4份報告的結(jié)構(gòu)主題。
Le Quatuor pourrait, à la demande du Conseil de sécurité, élaborer le canevas d'un règlement global pour le Moyen-Orient.
四方安全理事會要求提出全面解決中東問題的方案綱要。
Les évaluations joueront aussi le r?le de canevas pour analyser les besoins en matière d'assistance technique.
這一評價也將作為查明技術(shù)援助需求的藍(lán)本。
Ce qu'il fallait, disait-on, c'était un nouveau canevas de développement et non un rapié?age de l'ancien.
當(dāng)時說,需要的是一個新的發(fā)展藍(lán),而不是對舊
紙修修補(bǔ)補(bǔ)。
Dans de nombreux pays à revenu intermédiaire, le canevas institutionnel demeure faible et entrave toute avancée sociale et économique.
很多中等收入國家的體制構(gòu)架仍很薄弱,阻礙了社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
Ces lignes directrices font toujours objet de modification et d'adaptation aux besoins actuels et constituent le canevas des politiques nationales.
這些指導(dǎo)路線總是根據(jù)實(shí)際需要進(jìn)行修訂和調(diào)整,并成為各國政策的綱要。
Pour parvenir à une paix globale au Moyen-Orient, il importe de mettre en place le canevas mental qui rendra cette paix possible.
為了中東的全面和平,需要為實(shí)現(xiàn)這種和平打下思想基礎(chǔ)。
à sa vingt et unième session, le Comité a adopté un canevas pour l'élaboration d'observations générales sur certains droits consacrés par le Pacte.
委員會第二十一屆會議通過了對《公約》所載各項具體權(quán)利起草一般性意見的概要。
L'utilisation d'un canevas unique articulé autour des mêmes thématiques a facilité la synthèse et l'analyse préliminaire des rapports ainsi que l'évaluation des résultats obtenus.
使用相同的專題為基礎(chǔ)的單一的參照標(biāo)準(zhǔn)便利了對報告的綜述和初步分析
及對取得的結(jié)果的評價。
Il en est issu un canevas de collaboration renforcée à la sécurité entre la communauté humanitaire et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan.
決定了人道主義界和聯(lián)阿援助團(tuán)加強(qiáng)安保協(xié)作的藍(lán)。
Nous pensons qu'une paix juste et globale demeure possible à condition qu'Isra?l s'engage à respecter les résolutions du droit international et le canevas de Madrid.
我們認(rèn)為,實(shí)現(xiàn)公正和全面和平的機(jī)會仍然存在,但色列必須遵守各項國際合法性決議和馬德里參照規(guī)定。
La Conférence devrait reconna?tre que la Déclaration de la Barbade constituait le canevas du développement durable des PEID, et que sa mise en oeuvre complète était prioritaire.
在發(fā)展籌資會議上必須討論承認(rèn)《巴巴多斯行動綱領(lǐng)》是小島嶼發(fā)展中國家持續(xù)發(fā)展的藍(lán)
及關(guān)于把全面實(shí)施該行動綱領(lǐng)作為重點(diǎn)事項的問題。
Les objectifs du Millénaire en matière de développement sont devenus le canevas de la politique économique et sociale de l'ONU et de la coopération internationale au développement.
《千年發(fā)展目標(biāo)》已成為聯(lián)合國和國際發(fā)展合作的經(jīng)濟(jì)和社會政策的基礎(chǔ)。
Le Comité s'est déclaré satisfait de la qualité du canevas, et a?noté l'utilité qu'aura celui-ci pour ceux qui rédigent des observations générales sur le contenu des droits.
委員會對草案的質(zhì)量表示滿意,并指出,綱要在協(xié)助起草關(guān)于實(shí)質(zhì)性權(quán)利的一般性意見方面很有助益。
à cet égard, le canevas pourrait aider à assurer la?cohérence pour ce?qui est?de la teneur, du format et de la portée des observations générales que?le Comité doit adopter.
在這方面,綱要將協(xié)助確保委員會將通過的一般性意見的內(nèi)容、格式和范圍的一致性。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com