La formation se fera selon deux modèles.
培訓(xùn)將采用兩種廣義的式。
La formation se fera selon deux modèles.
培訓(xùn)將采用兩種廣義的式。
Ces politiques reposent sur un modèle cohérent.
這種政策是基于一體化的辦法。
Elles représentent des modèles pour les femmes locales.
她們?yōu)楫?dāng)?shù)貗D女樹立了榜樣。
Toutefois, il existe un modèle du développement fructueux.
但是仍然有一個成功發(fā)展的式。
Malheureusement, il ne saurait y avoir de modèle.
遺憾的是,沒有現(xiàn)成的式。
Ces procédures ont été con?ues selon un modèle similaire.
這些過程都是按類似的方式發(fā)展起來的。
Il procède d'un modèle de gouvernance en crise.
這也顯示了一種處于嚴(yán)重危機(jī)的施政式。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里約集團(tuán)是多邊主義的典范。
Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.
這些過程按類似的方式進(jìn)行。
La Cour doit être un modèle d'administration internationale.
本法院應(yīng)當(dāng)成為國際行政管理的一個典范。
Explorer de nouveaux modèles de gestion et de nouvelles voies.
探索新的業(yè)務(wù)式和渠道。
Beaucoup voient cela comme un modèle digne d'être imité.
許多國家將它作為值得效仿的楷。
Il n'y a pas de modèle universel de partenariat.
不存在普遍適用的伙伴關(guān)系式。
Et c'est pourquoi il faut changer ce modèle économique.
這就是為什么必須改變這種經(jīng)濟(jì)式。
D'autres entités du Bureau pourraient adopter le même modèle.
該辦公室其他單位也可以慮類似的管理式。
Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.
盡管有某些不完善之處,這些選舉在非洲堪稱楷。
Les statistiques de la justice reposent sur un modèle particulièrement complet.
“司法統(tǒng)計(jì)”有一個特別全面的式。
Mais nous n'insistons pas sur un modèle unique de réforme.
但是,我們并不堅(jiān)持一種改革式。
Cette possibilité est envisagée dans le modèle des blocs non contigus.
這種可能性在非毗區(qū)塊的型中得到慮。
Elle devrait pour cela examiner les modèles et les procédures existants.
為此目的,它應(yīng)研究現(xiàn)有的關(guān)于分配損失的式和程序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com