试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

occasionner

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

occasionner

音標(biāo):[?kazj?ne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 occasionner 的動(dòng)詞變位
v. t.
造成, 引起:
occasionner un accident 造成事故
法 語 助 手
近義詞:
amener,  apporter,  attirer,  co?ter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entra?ner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  décha?ner,  donner lieu à
反義詞:
épargner,  découler,  éviter
聯(lián)想詞
causer引起,造成;engendrer生育;provoquer向……挑釁;entra?ner卷走,帶走;résulter產(chǎn)生;nécessiter需要,使成為必要;induire歸納;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir突如其來,突然發(fā)生,意外發(fā)生,突然來到;désagrément不快,煩惱;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

當(dāng)然,我們將承擔(dān)造成這種損失一切費(fèi)用。

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于這一事件受到損失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工廠廢料了嚴(yán)重環(huán)境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我們對(duì)這次襲擊造成生命損失表示深切遺憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

這些失誤7人死亡,迄今仍未受到懲罰。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根據(jù)需落實(shí)實(shí)際工作量,這位法官可以是庭長。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于沖突帶來破損碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

葉利欣科大使對(duì)此造成任何不便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des?retards.

最后一刻才到達(dá),往往會(huì)遇延誤。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病死亡是過早死亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10?800 dollars).

通貨膨脹使費(fèi)用略為增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

這一進(jìn)程已造成機(jī)會(huì)和絕望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此魚種也被其它漁具傷害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部門會(huì)計(jì)準(zhǔn)則》不可避免地會(huì)發(fā)生一次性和經(jīng)常性費(fèi)用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般說來,這種過境很快,不會(huì)引起任何復(fù)雜問題。

Ces actions ont occasionné un co?t financier immense pour la communauté internationale.

這給國際社會(huì)帶來了財(cái)政上巨大代價(jià)。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同樣,限制性財(cái)政政策可能會(huì)減少社會(huì)福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林另一全球后果是喪失生物多樣性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑該墻所造成一切損害應(yīng)得到賠償。

Outre la gêne occasionnée, l'état du batiment compromet la sécurité des occupants.

除了對(duì)居住者造成不便外,該棟建筑安全狀況也對(duì)安全構(gòu)成危險(xiǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 occasionner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。