Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
您要注意穿得暖和些。
se négliger: se laisser aller, se relacher, relacher, laisser, abandonner,
se négliger: s'apprêter, s'endimancher,
Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
您要注意穿得暖和些。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不要忽視那些好建議。
Rien ne serait plus regrettable que de négliger ce socle indispensable.
把繼承下來這個(gè)必要基礎(chǔ)棄置一旁,將
不可原諒
錯(cuò)誤。
Il ne faut pas non plus négliger les sources de financement traditionnelles.
傳統(tǒng)籌資來源不
被忽視。
Les vues des femmes sont encore négligées dans les négociations de paix.
在和平談判過程中,婦女觀點(diǎn)仍然被忽視。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考慮翻修,那么就有可能不那么注意其他備選方案。
La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.
委員會(huì)另一個(gè)關(guān)注點(diǎn)
建立過渡期司法
需要。
Toute action qui négligerait la prolifération de ce type d'armes serait donc incomplète.
因此,任何行忽視了此類武器
擴(kuò)散,都
不完整
。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然對(duì)可持續(xù)發(fā)展構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn)荒漠化沒有受到
有
關(guān)注。
L'échec de l'état et le crime organisé se répandent si on les néglige.
如果忽視國家失控和有組織犯罪,事情就會(huì)蔓延開來。
Il ne faut pas pour autant négliger l'intégration des réfugiés dans les communautés h?tes.
除此之外,也不忽視難民融入接收社區(qū)
問題。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
國際法院注意到一種日漸嚴(yán)重無視其基本特性
傾向。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
問題不僅僅一個(gè)被忽視
疾病問題;也
一個(gè)被忽視
人口
問題。
II ne s'agit pas non plus de négliger les efforts entrepris et les progrès accomplis.
我們也不無視所做出
努力和已經(jīng)取得
進(jìn)展。
L'étude et l'évaluation des conséquences du développement social sur la famille ont été négligées.
秘書長這份報(bào)告將成為幫助發(fā)展中國家解決本國經(jīng)濟(jì)——社會(huì)需求
一筆寶貴財(cái)富。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一項(xiàng)重點(diǎn)非戰(zhàn)略核武器或戰(zhàn)術(shù)核武器問題,這個(gè)問題迄今為止始終被忽視。
Il commence à négliger sa femme.
他開始不關(guān)心自己妻子。
Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !
因?yàn)閮?nèi)在美才最吸引人
地方,任何一個(gè)男生都不會(huì)忽視!
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具體需要區(qū)域可能被忽視。
Cette vision des choses, cependant, néglige trois points importants.
但此種方式忽視了重要三點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com