Les abeilles convertissent le pollen en miel.
蜜蜂把花粉釀成蜜。
se convertir: abjurer,
se convertir: apostasier
abandonner, abandonné, dégrader, détourner, pervertir, s'opposer, éloigner, détourné,Les abeilles convertissent le pollen en miel.
蜜蜂把花粉釀成蜜。
Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.
例如,由清算程序轉(zhuǎn)為重組程序。
Ce sont des facteurs de changement qui se convertissent en facteurs de stabilité.
它們是成為穩(wěn)定因素的變革因素。
Le dispositif administratif nécessaire pour convertir les engagements en espèces a été mis en place.
已經(jīng)制訂了必要的排,以將認(rèn)捐額轉(zhuǎn)化為現(xiàn)金。
Comme le recommande le Comité des contributions, il convient d'employer le TCM pour le convertir.
如會(huì)費(fèi)委員會(huì)的建議,應(yīng)使用市場(chǎng)匯率來計(jì)算國產(chǎn)總值。
Correspond à LS?663?500?000 converties en dollars é.-U. par le requérant.
這一美元數(shù)字是索賠人將663,500,000敘利亞鎊進(jìn)折算的結(jié)果。
Correspond à LS 5?200?000?000 converties en dollars é.-U. par le requérant.
這一美元數(shù)字是索賠人將5,200,000,000敘利亞鎊進(jìn)折算的結(jié)果。
Correspond à LS 5?215?000?000 converties en dollars é.-U. par le requérant.
這一美元數(shù)字是索賠人將5,215,000,000敘利亞鎊進(jìn)折算的結(jié)果。
La mondialisation doit être convertie en une force positive pour tous.
全球化必須成為一股造福于所有人的積極力量。
Il est donc proposé de convertir les postes temporaires en postes permanents.
因此,建議將臨時(shí)員額轉(zhuǎn)為常設(shè)員額。
Nous avons manqué à ces enfants faute de convertir nos connaissances en actes en leur faveur.
我們使這些兒童失望,因?yàn)槲覀儧]有把我們的知識(shí)變成對(duì)他們產(chǎn)影響的動(dòng)。
Le thorium est une matière fertile qui peut être convertie en uranium?233.
釷是一種可轉(zhuǎn)換為鈾233的增殖性材料。
Ces ressources sont converties en armes, qui sont ensuite utilisées contre des Sierra-Léonais.
這些資源被轉(zhuǎn)化為武器,然后用來對(duì)付塞拉利昂人。
On partira des conclusions de ces études pour convertir le module au format Web.
這些研究將為把報(bào)告應(yīng)用程序移植到網(wǎng)格式提供根據(jù)。
Pour convertir une quantité de carbone en CO2, il faut la multiplier par 3,67.
將碳量乘以3.67即可轉(zhuǎn)換為二氧化碳量。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
在必須打敗恐怖分子的時(shí),還應(yīng)說服和轉(zhuǎn)化極端分子。
Ils avaient régulièrement annulé les remboursements venant à échéance, convertissant ainsi les prêts en dons.
美國經(jīng)常在貸款到期償還時(shí)免除所有以色列的貸款,因此實(shí)際上將貸款變?yōu)橘?zèng)款。
Le défi qu'ils ont à relever est de convertir ce patrimoine en produits commercialisables.
最不發(fā)達(dá)國家面臨的挑戰(zhàn)是如何將這些資產(chǎn)轉(zhuǎn)變成可銷售的產(chǎn)品。
Il serait également souhaitable de convertir la dette en programmes de développement des ressources humaines.
如能將債務(wù)轉(zhuǎn)化為人力資源開發(fā)方案,也是眾望所歸。
Il a une signifiance historique et nous ne pouvons donc toucher l’extérieur, mais seulement convertir l’intérieur.
因?yàn)樗袣v史價(jià)值,所以我們只能改動(dòng)內(nèi)部,外墻絕不能動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com