Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.
這種特殊性出現(xiàn)于即決刑事訴訟中。
Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.
這種特殊性出現(xiàn)于即決刑事訴訟中。
Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.
這份表格以節(jié)略的形式轉(zhuǎn)載了調(diào)查表中所載各個(gè)問(wèn)題。
La présentation du rapport devrait être abrégée.
提交的報(bào)告的篇幅應(yīng)當(dāng)緊縮。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
認(rèn)罪能夠縮審判的時(shí)間。
La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.
與會(huì)者本著同樣的思路審議了擬議的縮草案。
Permettez-moi de vous donner lecture de leur version abrégée.
今簡(jiǎn)
地向各位介紹一下。
Je voudrais donc inviter les membres à abréger leurs déclarations.
因此,要請(qǐng)求各位成員發(fā)言要
。
étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.
由于時(shí)間限制,將縮
其中的一些部分。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
認(rèn)罪能夠縮審判的時(shí)間。
Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.
要概述
的發(fā)言——
希望口譯員能夠跟得上。
Des mesures ont déjà été prises pour abréger cette attente.
已經(jīng)采取了縮這一等待時(shí)間的措施。
La compagnie abrège le chemin.
有作伴,路程就顯得
了。
Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.
節(jié)本的文字對(duì)非技術(shù)專家容易閱讀。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
為本款建議了一個(gè)較縮
的案文,只列入加速或?qū)崿F(xiàn)事實(shí)的平等所需的措施。
Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.
昨,一些發(fā)言者提供了他們有時(shí)是很長(zhǎng)的書面發(fā)言的縮
文本。
J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.
根據(jù)你今上午所作的規(guī)定,
將精簡(jiǎn)
的發(fā)言。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于時(shí)間限制,歐盟將縮其發(fā)言。
Comme il est tard, je vais prononcer une version abrégée de mon discours.
由于時(shí)間已晚,將作簡(jiǎn)要發(fā)言。
Le tra?neau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇從弧線內(nèi)直行穿過(guò),縮了這條鐵路形成的弧行路線。
Il conviendrait peut-être à l'avenir de réfléchir à un mécanisme qui abrège cette litanie de discours.
也許,展望未來(lái),們應(yīng)當(dāng)制定一個(gè)機(jī)制,縮
這些漫無(wú)邊際的演講會(huì)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com